Время застывает, время не дышит. Ни движения, ни звука — все замерло, время ожидает, ибо ожидание есть суть существования, ибо вселенная есть не более, чем промежуток между событиями, так было и будет вовеки. И в ожидании этом — настройка, но не телесная, эмоциональная или духовная; это настройка на чувства, на самый способ восприятия ощущений. Безвременное время меняет форму, и вот я там и здесь, и ОН здесь и там, и мы навеки разделены и связаны, отдельны — и едины так, как бессильны выразить слова. Именно самая нераздельность наша делает нас разными; уникальность нашего существования держит нас вместе. И когда приходит это понимание, снова начинается движение, медленно, рывками, не очень уверенное, куда надлежит двигаться.
И тогда оформляется мысль, в виде слов — не направленная, но за этими мысленными словами слышен голос, знакомый и дружеский: «Сетра передает привет», и меня омывают волны удовольствия — обо мне не забыли.
Я ткнул острием Леди Телдры в сторону волшебницы, которая стояла, закаменев, позади и над телом, которое все еще сжимало меч Морганти в теперь уже безжизненных руках.
— Что это за грязное волшебство? — спросила она.
— Вполне обычное грязное волшебство, ничего особенного.
— Ладно, я просто спросила.
— У меня на сапогах кровь, — проговорил я. — Ты знаешь, насколько я ненавижу пачкать сапоги в крови? Меня очень, очень это расстраивает. Теперь придется часами тереть, тереть, тереть, чтобы отскоблить все дочиста. Или придется заказать новые сапоги — и ждать, пока их сошьют, а это уже дни. Ты это нарочно сделала, заляпала мои сапоги кровью, да? Я уже сказал, насколько я ненавижу пачкать сапоги в крови?
— Тогда ты занялся неправильной работой, — ответила она. — Ты собираешься пустить в дело эту штуку, или так и будешь тыкать ей мне в лицо всю следующую неделю?
— Я еще не решил, — ответил я.
Что ж, признаю: я был впечатлен. Вести себя храбро, когда тебя собираются прикончить — это чего-то да стоит. А если в руках у противника клинок Морганти, это стоит куда большего. А уж когда тебе в шею упирается острие Великого Оружия… лично я так не могу.
Ладно, однажды я вроде как почти сделал то же самое, но тогда я был очень, очень зол.
В любом случае, я был впечатлен.
— Как тебя зовут?
— Дисака.
— Это именно то, о чем я думаю? Тебя просто наняли для работы, простая разовая сделка?
Она кивнула.
— Когда?
— Очевидно, несколько дней назад они попытались прикончить тебя, но не смогли. После этого.
— И как ты это сделала?
Она открыла рот, снова закрыла его, покосилась на Леди Телдру и пожала плечами.
— Он рассказал мне об окнах Морролана, так что я настроила некромантическую иллюзию и перенаправила энергию перемещающего заклинания на себя.
— Чертовски хорошая иллюзия.
— Поэтому мне пришлось оставаться здесь, чтобы ее поддерживать.
— То есть ты просто ждала, пока окно начнет работать?
— Да. Последние два дня.
— И сколько тебе заплатили?
— Много.
— Где мы? В смысле, физически.
Бровь ее шевельнулась; «окна» пропали, а вместо них вокруг были стены темного дерева, все в сучках. Комната стала несколько уже, у дальней стены стоял стол, а на нем — несколько стульев.
— Что-то знакомое, — заметил я.
— «Голубое пламя», задняя комната.
— И верно.
Взгляд ее не отрывался от клинка Леди Телдры. Рука моя начала уставать, и тут я понял, что она приняла форму более тяжелого оружия, чем то, каким обычно пользуюсь я.
Я опустил клинок.
— Ладно, свободна.
Она кивнула и даже сумела скрыть облегчение, причем даже повернулась спиной ко мне, покидая комнату. Если эта Дисака хоть чем-то на меня похожа, сейчас она найдет себе тихий уединенный уголок и закатит большую и долгую истерику. На что у нее есть все основания.
Я вложил Леди Телдру в ножны.
«Босс.»
«Да.»
«Это было жутко.»
«Да.»
«Что случилось?»
«А как все это выглядело для тебя?»
«Ты двигался быстрее, чем это вообще возможно. И меч сам тащил за собой твою руку. А как для тебя, босс?»
«Как… даже не знаю. Словно я был кем-то еще. Словно я был где-то еще.»
«Так и было, босс. Примерно минуту я не мог до тебя достучаться. И ничего не мог поделать. Можешь больше так не поступать?»
«Не могу обещать, Лойош. Я был собой и говорил со мной, и я был ею.»
«Ею? Кто такая она?»
«Леди Телдра. Та самая, которая была личностью — и которую убили.»
Я открыл дверь. Ротса вылетела наружу, снова метнулась ко мне. Я прошел «Голубое пламя» насквозь, не обращая внимания на клиентов и персонал; у выхода задержался, выпустил наружу Лойоша и Ротсу, и получив от них «добро», вышел и потопал к конторе Крейгара.
«Ну что, босс, попробуем еще раз?»
«Да, думаю, надо…»
Тут я и остановился, и прислонился к стене. Меня не вывернуло на мостовую, как когда-то, но чувствовал я себя примерно так же. А потом задрожал. Затем выругался — безмолвно, но с величайшей искренностью, — проклиная главным образом самого себя, за то, что замер тут посреди улицы и не могу двинуться с места.
Я чувствовал, что Лойош полностью настороже.