Читаем Ясса полностью

…Яссу провели к лагерю капитана Асобеля и оставили одну, без оружия и с белой повязкой на рукаве, означавшей, что она посланец. Мечники отступили и остановились в условленном месте, ожидая её возвращения. Виолка осмотрела крутой обрывистый склон, поднимавшийся впереди, и решительно начала подниматься по узкой осыпающейся тропе. Когда почти достигла вершины, её остановил грубый окрик, и из-за большого камня вышел вальдо с заряженным арбалетом в руках. Окинув «зелёного» подозрительным взглядом, спросил:

— Ты кто?

— Гонец к капитану Асобелю.

— От кого?

— От капитана ди Юста.

— И какое дело у капитана ди Юста к нашему капитану?

— Это тебя не касается, — не очень вежливо ответила Ясса.

— Ну, ты, «зелёный»!.. Пристрелю тебя, как собаку, и скатишься вниз, к своим дружкам, как мешок с дерьмом!

— Валяй, — спокойно ответила девушка. — Только следующим скатишься ты, так как твой капитан вряд ли поблагодарит тебя за этот выстрел.

Вальдо сердито посмотрел на наглого посланца, но ничего не ответил.

— Стой, где стоишь, пока я доложу, кому следует… — буркнул он и скрылся за камнем.

Ясса присела на соседний камень, предполагая, что ожидание окажется долгим. И она не ошиблась. Прошло не менее часа, когда из-за того же камня вышли двое здоровенных вальдо и направились к ней.

— Вставай, «зелёный», — произнёс один. — Капитану не терпится с тобой познакомиться.

Яссе связали руки, набросили на голову мешок и куда-то потащили. Сначала дорога была неровной, и Ясса спотыкалась на каждом шагу, затем под ногами оказалась твёрдая ровная земляная площадка. Откуда-то издали слышался конский топот, мужские и женские голоса, затем донёсся полный боли человеческий вопль, перешедший в глухой стон. Под ногами заскрипели деревянные ступени и её втолкнули помещение. С головы стащили мешок, и Ясса увидела, что находится в большой низкой комнате с одним крошечным окошком. Часть комнаты отгораживал тяжёлый бархатный полог. Под окном стоял грубый деревянный стол и несколько таких же табуреток. На одной, облокотившись о стол правой рукой, в пальцах которой поблёскивал маленький изящный ножичек с золотой, инкрустированной камнями рукояткой, восседал массивный широкоплечий мужчина с большой седовласой головой и пронзительными прозрачно-серыми глазами. Казалось, взгляд этих льдистых глаз пронзает насквозь, замораживая сердце и душу.

Но на девушку он не подействовал. Она встретила его спокойно и без страха.

— Гонец от капитана Юста? — спросил Асобель на удивление мягким глубоким голосом.

— Сержант ди Варис к вашим услугам, капитан, — вежливо ответила девушка.

— Сержант ди Варис… — повторил Асобель, словно смакуя, её имя. — Слышал о тебе. Ты тот чужеземец, который дерётся в бою, словно гиззард. Ты сам вызвался на эту миссию, или тебе выпал жребий?

Капитан Асобель на удивление хорошо был осведомлён о делах и обычаях крепости Атс.

— Какое это имеет значение? — пожала плечами девушка.

— Имеет, малыш, имеет…

— Я доброволец.

— Жаль… Такой юный, такой красивый, такой смелый и такой глупый… Мне будет бесконечно жаль тебя убивать…

— Тогда не торопитесь… — голос Яссы не дрогнул, хотя она понимала, что вальдо не шутит. — Прежде выслушайте меня.

— А тебе есть что сказать?

— Я же посланец. Я принёс вам послание от капитана ди Юста.

— Ну что ж, говори… — в голосе Асобеля послышалось лёгкое разочарование. Ему не удалось запугать юнца, и это его удивило. Или «зелёный», в самом деле, не боится, или умело скрывает чувства.

— Мой капитан предлагает вам выкуп за захваченного в плен графа Эртского. Назовите вашу сумму и она будет вам доставлена… В противном случае он будет вынужден принять ответные меры.

— Это какие же? — насмешливо осклабился Асобель. — Атакует лагерь?

— Он не посвятил меня в свои планы… Я передал всё, что мне сказали.

— И когда капитан ди Юст ожидает получить ответ?

— Желательно сегодня. Боюсь, задержка будет расценена, как нежелание сотрудничать.

— А кто передаст выкуп? Ты?

— Если у вас есть другой кандидат, назовите его.

— Хм… Нет, зачем мне другой? Ты мне нравишься… Как ты смотришь на то, чтобы я послал свой ответ с твоей головой? А всё остальное останется здесь… — весело оскалился капитан.

— Как пожелаете, сударь, — усмехнулась в ответ девушка. — Хоть с моей задницей.

Глаза Асобеля мгновенно сузились, и в них вспыхнул хищный огонёк.

— Ты такой смелый… Не боишься смерти?

— Умирают лишь однажды, — пожала плечами девушка. — Есть вечная жизнь, но не бывает вечной смерти.

— Но бывает смерть лёгкая и быстрая, а бывает долгая и мучительная, — парировал капитан.

— Всё когда-либо кончается… Муки очищают душу и открывают врата рая.

— Красиво говоришь, — усмехнулся капитан. — Послушаю тебя дня через три, когда будешь молить о смерти.

— А как же ответ капитану ди Юсту? Он не станет ждать так долго.

— Я отошлю его с одним из слуг графа… А ты останешься здесь. Мои ребята давно не развлекались, и зрелище твоих мук доставит им истинное наслаждение… Уведите его! — приказал он здоровякам, молча стоявшим у порога.

— В яму? — уточнил один из конвоиров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ясса

Похожие книги