Я же говорила, что мои родители сумасшедшие. И они как большие маленькие дети. Папа любит пугать меня и Фредди, и мы почти всегда ведёмся на его глупые шутки.
Не спрашивайте почему. Наверно, потому что он наш папа, и мы ожидаем, что он будет вести себя как взрослый.
— Нам придётся построить на ферме хороший забор, — сказал папа серьёзно. — Хорошо, что прямо посреди нашей фермы течёт ручей. Ящерицам он понравится.
— Разве ящерицы не любят жить в болоте? — спросила я. — Ты правда думаешь, что в Мидл Виллидж для них достаточно тепло?
Мама с папой моргнули. Не думаю, что они об этом подумали. У них просто рождаются эти дикие идеи.
— Зимой будем забирать ящериц в дом, — сказала мама. — У кузена Арни возле дома есть пустое складское помещение.
— Я в восторге! — воскликнул папа, улыбаясь. — Обожаю этих ящериц. Можете себе представить, какой достопримечательностью станет наша ферма ящериц? Она будет уникальна. Нигде нет ничего подобного.
— Люди будут съезжаться со всего штата, — сказала мама. — Нет. Со всей страны. О нашей ферме будут писать на сайтах для путешественников и в путеводителях. Она будет как парк «СиУорлд» с касатками или вроде того.
Люблю их энтузиазм. Они так радуются своим планам. Ненавижу возвращать их на землю своими практическими вопросами.
— Разве можно купить ящериц в Австралии и привезти их в нашу страну? — спросила я.
Папа покачал головой:
— Это заповедник дикой природы. Они не продают животных. Нам придётся обратится в компанию экспортёров. Нужно будет заполнить множество документов. Это может занять какое-то время, но…
На середине предложения папа замолчал. Внезапно он закрыл глаза. Он сморщил нос. Его рот открылся и он громко чихнул. И ещё раз. И ещё раз, так что содрогнулось всё его тело.
Нет. У моего папы не было аллергии на ящериц. У него случился очередной странный припадок чихания.
Мама, Фредди и я отошли назад и наблюдали. Но мы не были напуганы или вроде того. У него постоянно случаются эти дикие приступы чихания.
Это смешно. Бедняга чихает по восемь, а то и по десять раз подряд, пока его лицо не покраснеет и он не может передохнуть. Прекращается всё так же внезапно, как и начинается.
Доктор Уилкинсон не может это объяснить. Он отправлял папу сдать тесты в центр здоровья при университете. И там тоже никто не смог это объяснить. Ему сказали, что это не опасно. Вообще-то, из-за этого мы с Фредди всегда смеёмся.
Папа чихнул ещё несколько раз и протёр лицо салфеткой.
— Барри, ты пугаешь ящериц! — воскликнула мама.
— Простите.
Мы обернулись и увидели, что сзади нас стоит мужчина постарше. У него были яркие голубые глаза и короткая, белая щетина на морщинистом лице. Он был одет в белый костюм, а на его лоб была натянута широкополая соломенная шляпа.
— Я не мог не услышать… — сказал он.
— Мой приступ чихания? — сказал папа. — Это не страшно. Часто случается.
Мужчина приподнял шляпу со лба. На его бледном лице осталась красная полоска. Его голубые глаза пристально изучали папу.
— Нет. Вы меня не поняли. Я слышал ваш разговор о покупке ящериц.
— Вы работаете на заповедник дикой природы? — спросила его мама.
— Уже нет, — сказал он. — Но думаю, у меня для вас кое-что есть. Ящерица, которая может вас заинтересовать. Кое-что очень редкое и очень особенное.
Мама и папа переглянулись.
— Можно посмотреть? — спросила мама.
Мужчина кивнул.
— Да. Идёмте.
Мы направились по дороге, ведущей к выходу.
— А эта ящерица кусается? — спросил Фредди.
По лицу мужчины расплылась странная улыбка.
— О да. Она кусается. Определённо кусается.
4
— Я доктор Клегг, — сказал старик. Он снял шляпу и повесил её на крючок на двери. Он пригладил свою гриву белых волос.
Мы проследовали за ним в его лабораторию через несколько блоков от заповедника. Пока мы шли, прямо перед нами носились белые ибисы. Это были большие птицы с длинными ногами и длинными заострёнными клювами. Они неловко ходили, будто на ходулях.
— Ибисы — голуби Австралии, — сказал нам доктор Клегг. — Смешные птицы, правда?
Стены его лаборатории были белые. От яркого потолочного света светилась вся комната. У противоположной стены я заметила ряд клеток.
— У меня есть ящер, который может вам понравиться, — сказал доктор Клегг. Он поманил нас рукой к клеткам. — Он точно станет популярен. Возможно, звездой вашей фермы ящериц.
— Вау, — выдал Фредди, когда мы подошли ближе. Мы смотрели на длинного, уродливого, зловещего зелёного ящера. По всей его спине торчали шишки, словно акульи плавники. На макушке его чешуйчатой головы торчал рог.
Когда мы подошли к клетке, ящер приподнялся. И щёлкнул двумя рядами острых зубов. Его ноздри раздувались, он уставился на нас своими жёлтыми глазами.
— Он похож на динозавра! — выпалила я.
Улыбаясь, доктор Клегг кивнул.
— Да. Существо из фильма ужасов. Только меньше. Он весит около пятидесяти футов.
— Злобная морда, — пробормотал Фредди, наклоняясь ближе к клетке.
Ящер снова щёлкнул зубами. Он покачивал из стороны в сторону длинным бугристым хвостом.
— Не думаю, что о нём говорится в моей книге про ящериц, — сказал папа. — Как он называется?