Читаем Ярость и пули (ЛП) полностью

Джоэл поднимает голову, виновато качая ею. Я смотрю на Хасса в поисках ответов, и все, что я получаю — это гребаное заикание. Я бросаюсь вперед, боль в мышцах больше не ощущается, по сравнению с замершим сердцем.

— Где она? — требую я, преодолевая расстояние между нами.

Он пятится к машине, его ладонь выставлена в знак капитуляции.

— Джай. Я…

Я набрасываюсь на Хасса и бью его кулаком в уже распухший нос. Кровь брызгает на его капюшон и покрывает мою руку. Я прижимаю его к машине и удерживаю.

— О-они забрали ее, — стонет он, крепко зажмурившись.

Мое сердце разрывается, и я вздрагиваю.

— Кто забрал ее?

— Люди Черепа.

Я отпускаю его и сжимаю свою грудь, впиваясь пальцами в острую жгучую боль под ребрами. Это невозможно.

— Как? — шепчу я. — Как они узнали?

Меня осеняет. Я медленно оборачиваюсь.

— Почему они не забрали тебя?

Он сглатывает, вытирая сломанный нос.

— Они узнали, потому что я им сказал.

— Ты… — рыча, я разворачиваюсь и снова бью его кулаком по носу.

Взвыв от боли, он падает на землю. Гнев, иррациональный и неизбежный, вспыхивает во мне. Я приближаюсь к Хассу и останавливаюсь только перед Джоэлом, когда он становится передо мной, твердо упираясь руками в мою грудь.

— Джай. Ну же. Выслушай его.

— У меня не было выбора! — Хасс кричит сквозь ладони, сжимая сломанный нос. — Они угрожали моему сыну, Джай. Моему сыну.

Он никогда прежде не упоминал тот факт, что у него есть ребенок. Почему сейчас? Первое, что делает родитель — это хвастается ребенком. Почему он скрывал это от нас? Да потому просто врет. У него нет сына.

— Чушь собачья! — рычу я через плечо Джоэла. — У тебя нет ребенка!

— У меня есть! Есть! — Его испачканные кровью губы дрожат. — Его зовут Брэндон. Ему семь лет, всего семь. Они узнали, где он живет, в какую школу ходит, и в какой день они с матерью ходят за продуктами. Джай, пожалуйста. Я-я не мог подвергнуть своего сына опасности.

— Как они узнали, где мы будем? — спрашивает Джоэл. — Мы сами не знали, пока не выдвинулись в путь.

Он низко опускает голову.

— Я позвонил им. Череп думает, что, забрав Эмили, вы трое придете к нему… поэтому я отдал ее ему. Как он и просил.

Резко отвернувшись, я кричу — мой крик разрывает тишину леса. Да твою мать! Что, черт возьми, мне делать? Я оставил ее наедине с Хассом, и это все, что я, блядь, получаю? Он была бы в большей безопасности со мной в этом проклятом комплексе. Кто бы мог так подумать!

Я возвращаюсь. Я должен.

Обхожу машину, открываю багажник и беру автомат.

— Джай, что ты делаешь? — спрашивает Джоэл, подходя ко мне.

— Я возвращаюсь.

— Ты не можешь. Череп и его парни наводнили это место — ты и сам видел. Я даже не знаю, выбрался ли Джокер живым. Эта миссия — самоубийство.

— Не тебе указывать, что мне делать! — ору я, отпихивая его от себя. — Это твоя ошибка! Твоя! Ничего из этого бы не произошло, если бы ты не привел нас в тот чертов бар! Они не загнали бы Хасса в угол! У них не было бы шанса вытянуть информацию из него!

Он вздрагивает и хмурит брови.

— Но это больше не имеет значения, верно? Ты получил то, что хотел, а мне остается страдать… как всегда.

— Я не хотел, чтобы это случилось. Не этого я хотел для тебя… или для Эмили.

— Мы можем помочь тебе вернуть ее, — вмешивается Моника.

Я и забыл, что она здесь. Я поворачиваюсь к ней. Ее решительно, и немного испуганно, надутые губы почти смехотворны. Она милая. Глупая, но милая.

— Чем ты можешь помочь мне? Ты всего лишь ребенок.

Она расправляет плечи.

— Мне девятнадцать… скоро исполнится двадцать.

Я закатываю глаза. Она недостаточно взрослая, чтобы купить пиво, но хочет помочь мне вести войну? Это не гребаный Xbox.

— О, это все меняет. — Я прищуриваюсь. — Почему бы тебе не пойти и не раскрасить книжку-раскраску, а это оставить взрослым.

Она хмурит свои тонкие брови и открывает рот.

— Ник, — вмешивается Джоэл. — Не сейчас.

Моника сжимает губы и отворачивается от нас. Джоэл пользуется возможностью, что я отвлекаюсь, препираясь с его девушкой, и выхватывает автомат из моих рук. Он направляет оружие на меня, его палец застывает на спусковом крючке.

— Ты собираешься подстрелить меня?

— Если это остановит тебя от самоубийства.

Я облизываю губы, перемещая вес тела на правую ногу.

— Джоэл, не делай этого. Я не могу уехать отсюда без нее.

— Тэд умирает. Ему нужен доктор. Сначала мы должны разобраться с этим, а потом перегруппироваться.

Я качаю головой, почти умоляя. Знал, что это произойдет. В глубине души я уже все знал. Старик у бара буквально предупредил меня, но я не послушал.

Мы были так обеспокоены тем, что я не вернусь, и даже не рассматривали возможность того, что именно Эмили не будет тут, когда я вернусь.

Я должен хоть что-то сделать.

Не могу оставить ее там.

— Мы перегруппируемся, — говорит Джоэл низким неубедительным тоном. — Я обещаю.

Я опускаю голову, подбородком почти касаясь груди.

Я так старался… как я мог подвести ее?

<p><strong>Глава 15</strong></p>

Китти-Кэт

Эмили

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену