Читаем Ярих Проныра. В погоне за грифоном полностью

Ярих Проныра. В погоне за грифоном

Когда-то Ярих думал, что он обычный мальчик, но оказалось – он волшебник и даже правитель королевства. Только он не хочет жить во дворце. Кому интересны придворный этикет и напыщенные церемонии? Ярих жаждет приключений и отправляется в путешествие с благородной миссией – найти грифона. Тогда его мама сможет стать волшебницей. Во время отсутствия Яриха, власть захватывают верховная жрица и чужеземный принц, а лучшие друзья – домовой Велиофант и лепрекон Хрячик отправляются на его поиски. Волшебная сила Яриха их главная надежда в борьбе с захватчиками, только они не знают, что Ярих ее лишился. Не волшебство, а упорство, находчивость и юмор помогут друзьям преодолеть невзгоды.

Алена Николаевна Котова

Детские приключения / Книги Для Детей18+
<p>Алена Котова</p><p>Ярих Проныра. В погоне за грифоном</p><p>Пролог</p>

– Вперед, родимые! – кричал Хрячик, подгоняя дюжину серых скакунов, несущихся во всю свою заячью прыть. Их розовые пятки и черные хвостики мелькали так, что рябило в глазах, а длинные уши волнами колыхались в такт прыжкам. Все зайцы были вплетены в хитроумную упряжь, крепившуюся к маленькой, почти квадратной для устойчивости тележке, невидимой из-за большой корзины, стоящей сверху. Деревянные колеса в железных ободках дребезжали, корзину трясло, но лепрекон Хрячик уверенно сидел на широкой кромке с вожжами в руках.

Время от времени он оборачивался, поглядывая в корзину, где малышка Илина прижимала к себе домового, приговаривая: «Ве-фат».

В обычное время Велиофант сторонился маленьких детей, а в данный момент роль игрушки исполнял безропотно, даже самоотверженно, мечтая увезти принцессу подальше от дворца.

Перед тем как сбежать с Илиной, два маленьких хитреца вытащили из королевской сокровищницы все самое ценное и спрятали так, как могли спрятать только домовой и лепрекон, не забыв наполнить кошельки. Но, даже совестливый Велиофант не чувствовал себя грабителем – спасение королевства должно хорошо оплачиваться.

<p>Глава первая</p>

Корабль окутал туман. Влажный ветер налетал порывами, скручивал его в воронки и липкие прикосновения оставляли на коже след, от которого хотелось помыться. Ярих сидел на палубе, слушая океан, царящую на корабле суету, то нарастающую, то затихающую, послушную командам Козыря.

– Опустить паруса! Бросить якорь! Полундра!

Внезапно послышался громкий ЧПОК, и воздух заполнили звуки водопадов. Сквозь исчезающий туман, Ярих и команда «Чайки» увидели всплывающий рядом с кораблем остров, посреди которого из-под водорослей и тины можно было разглядеть замысловатое строение из камней и кораллов.

Оказалось, это не остров, а гигантская рыба, выставившая на поверхность спину. Это с нее ручьями стекала вода, и несколько длинноволосых девушек в коротких, похожих на слипшиеся водоросли платьях, смеясь прыгали по крупными выпуклым чешуйкам, выискивая запутавшихся, перепуганных рыбешек и отпускали в воду.

Со стороны кораллового строения послышался звук, словно затрубили в раковину и девушки притихли. Матросы зажмурились. Так ярко засверкала на солнце зеркальная чешуя появившейся женщины. Медленно и величественно подошла она к краю. Рыба лениво подняла плавник и приблизила его к палубе «Чайки». Корабль дрогнул, матросы ахнули, но рыба не собиралась их топить. Это было сделано для того, чтобы женщина прошла по плавнику, как по трапу. Она замерла на миг около отделявших ее от палубы перил, и тут стало ясно, что за зеркальный наряд приняли тело, покрытое блестящей чешуей. Из-под длинной юбки-колокола, где, судя по фигуре, могли прятаться две стройных ноги, вылезли длинные щупальца с присосками. С их помощью женщина плавно перетекла на палубу. Втянув щупальца, она медленно двинулась по палубе мимо расступившейся команды. Остановилась напротив Трэша, около которого стоял растерянный Ярих, обнаруживший вдруг, что не может пользоваться магией.

– Успокойся, маленький волшебник, – голос был сильный, глубокий, и, неожиданно нежный, – Я позаботилась о том, чтобы на моей территории не могло действовать чужое волшебство.

Голову ее украшал костяной вырост в форме диадемы. Из-под него густой длинной копной выбивались волосы. Руками, лицом и плечами можно было любоваться, а от взгляда хотелось спрятаться.

– Как к вам обращаться? – наконец нашелся Трэш.

– Перфина, морская владычица.

– Чем заслужил такую честь?

– Заслужил. Но не ты.

Движения щупалец были едва уловимы, она двигалась по палубе так плавно, словно плыла, вглядываясь в лица и остановилась напротив Бориса.

– Он. Лишенный зависти и любящий жизнь.

Стоявший до этого с отрешенным видом Борис смутился. Трэш насторожился. Он знал и другие достоинства своего помощника и не испытал восторга по поводу того, что тот приглянулся морской Владычице.

Нежными, словно невесомыми руками Перфина коснулась лица Бориса, заставив взглянуть себе в глаза. Губы тронула улыбка.

Борис побледнел, качнулся. Его тут же подхватил подскочивший Трэш и сопроводив движение выразительным взглядом, передал безвольного друга стоявшему рядом матросику. Тот понял и поспешил увести Бориса с палубы.

– Мой юный помощник сражен вашей красотой, – раскланялся капитан, отвлекая внимание владычицы.

– Мой! Мой, – поправила Перфина, не обращая внимание на уводимого Бориса, – Он сам ко мне придет. Не удержите.

– Такая честь для него и нас, – почти пел Трэш, прогуливая владычицу по палубе.

– Не сомневаюсь.

Трэш, явно уловив в ее голосе иронию, почувствовал, как на голове шевелятся волосы. Они стояли около борта и смотрели, как на спине рыбы весело трудятся девушки, очищая ее от пожухших на воздухе водорослей.

– Жаль, капитан, что вами я не могу пополнить мою коллекцию. И красивее вас у меня есть и добродетелями вы не блещите…

– Какой удобный передвижной дом, – Трэш поспешил перевести тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей