Читаем Японские мифы полностью

– А не хотелось бы тебе побывать в подводном царстве повелителя морей? – спросила медуза. – Там растут такие невиданные фрукты, каких ты не попробуешь за всю свою жизнь! А еще там множество сладостей, которыми можно объедаться с утра до вечера. И пещеры с драгоценными камнями, и удивительные деревья, и…

Ито Дзякутю. Обезьяны на персиковом дереве. XVIII в.

Косон Охара. Обезьянка. 1910–1920-е гг.

Обезьяна заслушалась. «И в самом деле, почему бы мне не побывать там?» – подумала она и спросила:

– Но как я попаду во дворец Рюдзина?

– Очень просто, – ответила медуза. – Садись ко мне на спину, я тебя отвезу.

Села обезьяна на спину медузе, и они поплыли. Но медузе хотелось удостовериться, не зря ли она везет обезьяну к своему повелителю.

– Послушай, – спросила она. – А есть ли у тебя печень?

– Конечно, есть, – удивилась обезьяна. – А почему ты меня об этом спрашиваешь?

– Да вот, – сказала глупая медуза, – жене нашего повелителя, чтобы поправиться, нужна печень обезьяны. А вдруг ее у тебя не окажется?

Обезьяна пришла в ужас и начала на ходу придумывать, как ей спастись. Она сказала медузе, что у всех обезьян есть одна особенность: им нужно время от времени вытаскивать из себя печень и просушивать ее на солнышке. И именно сегодня утром она это сделала! Так что печень сейчас висит на ветке на берегу. И если медузе она так нужна, то необходимо за ней вернуться.

Медуза поверила в эту сказку и повернула обратно. Высадив обезьяну на берег, она сказала:

– Давай скорее, беги за своей печенью. И потом поплывем сразу во дворец Рюдзина.

Но обезьяна одним махом вскочила на дерево и закричала оттуда:

– Не видать тебе моей печени, глупое создание! Иди к своему повелителю и объясняйся с ним как хочешь!

Пришлось медузе вернуться к Рюдзину ни с чем. Он так разозлился, что приказал как следует отлупить медузу палками. И с тех пор все медузы стали мягкими, ведь нет у них больше ни панциря, ни костей.

<p>Летающие огоньки</p>

Множество легенд в Японии связано со светлячками. В древности считали, что это души павших воинов, которые летают над полями былых сражений. Была также версия, что это заблудившиеся звезды, добрые духи, которые могут насылать вещие сновидения… Светлячкам приписывали способность излечивать болезни, направлять мысли человека в правильное русло и так далее. А в некоторых регионах Японии по сей день существует обычай любоваться по ночам танцами светлячков по аналогии с традицией созерцания цветов.

…В одной деревне жил глубоко верующий и добрый старый человек по имени Кансиро. Почти всю свою жизнь он провел в паломничествах по различным монастырям и святыням. Если ему удавалось что-то заработать, он большую часть собранных средств жертвовал храмам. А когда монахи спрашивали его, за кого он хотел бы помолиться, он просил упомянуть не только его, но и всех его односельчан. Поэтому соседи любили старика и всегда ему помогали.

И вот Кансиро состарился и понял, что задуманное им новое паломничество, скорее всего, станет последним в его жизни. Он долго готовился к нему, даже составил заранее маршрут, какие знаменитые святилища и монастыри нужно посетить. Соседи, узнав, что старик собирается в путь, понесли ему деньги и приношения, чтобы он от их имени передал все это в храмы.

Кансиро сложил все полученные ценности в мешочек, повесил его себе на шею и отправился в дорогу. Но через несколько недель он заболел и был вынужден остановиться на постоялом дворе. При этом старик сказал хозяину:

– Я чувствую, что несколько дней могу пролежать без памяти. Мне кажется, ты человек честный, поэтому прошу тебя, возьми на хранение вот этот мешочек. Когда я поправлюсь, заберу его и продолжу свой путь.

Утагава Куниёси. Ловля светлячков. XIX в.

Хозяин постоялого двора, его звали Дзимпати, взял мешочек и заверил старого паломника, что обязательно сохранит его.

Старик несколько дней проболел, а когда он пришел в себя, поблагодарил хозяина, забрал мешочек с деньгами и продолжил паломничество. Но когда он добрался до очередного монастыря и развязал мешочек, чтобы сделать пожертвование, то увидел, что вместо ценностей там лежат камешки и всякий мусор. Дзимпати обманул старика и поживился его деньгами.

Кансиро вернулся на постоялый двор и обратился в владельцу:

– Пожалуйста, верни деньги! Они принадлежали не только мне, там было все, что собрали мои односельчане!

Но Дзимпати только посмеялся над этими просьбами и приказал слугам прогнать старика.

…Чтобы возместить все украденное бессовестным хозяином постоялого двора, выполнить поручения своих соседей и совершить задуманные пожертвования, Кансиро пришлось несколько лет просить милостыню и распродать все свое небогатое имущество. И когда наконец он смог завершить свое паломничество, он снова пришел на постоялый двор. Там Кансиро увидел, что Дзимпати возвел новые постройки, расширил свои владения и разбогател.

– Не боишься ли ты, что богатство, достигнутое путем обмана, не принесет счастья? – спросил его старик. – Возмездие за совершенное зло бывает очень неприятным и неожиданным!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука