Читаем Янтарный Меч 5 полностью

Но, к сожалению, было еще немного поздно.

На морском утесе платиновые глаза Сидни отражали блеск утреннего солнца, словно полыхало бушующее пламя —

«Великое Заклинание Нисхождения, Священный Суд Королей…»

Глава 1045.

Ледяной ветер сдувал ледяную пыль на поверхность замерзшего моря, вздымая тонкий слой тумана, как волны. В сторону бухты Овечин медленно продвигалась против ледяного ветра небольшая группа людей.

— Давно пора, — вдруг сказал Брендель через некоторое время.

“Пора?” Ютта посмотрела на него в замешательстве.

«Теперь мы можем войти в город», — ответил Брендель.

Все посмотрели друг на друга. Хотя основные силы Белого Легиона покинули Овечин, невозможно было, чтобы в городе не было охраны. Помимо всего прочего, они не видели на пути сюда полк Рыцарей-Дрейков Белого Легиона. Все знали, что их господин пришел сюда не просто так, но не могли догадаться, о чем он думает. Рассчитывать на такое небольшое количество людей, чтобы устроить засаду на Овечина, было явно нереально. Даже если они использовали тактику обезглавливания, это тоже было невозможно.

В конце концов, Белый Легион был одним из четырех самых элитных легионов Империи. Если бы у них было столько способностей, этого явно было бы недостаточно, чтобы убедить их.

Однако Мейр и Ютта не ставили под сомнение решение Брендель. Только Тару небрежно спросил: «Мой Лорд, только мы?»

После короткого периода общения Брендель уже привык к этому студенту из Сиэля. Поэтому его вопрос не удивил. Он обернулся и загадочно улыбнулся ему. — Ты узнаешь позже.

“Позже …?” Тару был озадачен. «Подождите, милорд. Вы знаете, что я не боюсь смерти, но вы вызываете у меня любопытство. Что мы будем делать?»

Ютта нахмурилась. — Хватит, — остановила она его. «Просто слушай приказы моего Лорда. Ты говоришь слишком много чепухи».

— Все в порядке, — сказал Брендель, развернувшись и продолжая идти вперед. Его голос доносился спереди вместе с холодным ветром. «Конечно, вы должны знать свою цель. И, конечно же, мы собираемся оккупировать Овечин».

“Занять?” Мейер поднял брови.

«О… Вэй Синь?» У Тару отвисла челюсть: «Мой Лорд, я правильно расслышал, не так ли? Лишь немногие из нас?»

— Я уже ответил на твой вопрос, не так ли? Брендель ответил с улыбкой.

“Эм, хорошо. ” Тару пожал плечами. “Но мой Лорд, вы должны сказать нам, как это сделать, верно?”

— Очень просто. Кому принадлежит Овечин?

«Мэр Овечина — граф Брилл, но тот, кто может сейчас принять решение, вероятно, командующий стоящим в городе Белым Легионом, герцог Амбунар», — тут же ответил Мейр.

«Вот почему нам нужно убедить герцога Амбунара отдать нам город Овечин», — ответил Брендель, не поворачивая головы.

«Не шутите, милорд. Нет сомнения, что это невозможно». Тару неодобрительно покачал головой, явно восприняв слова Бренделя как шутку, которая не была такой уж смешной.

«Нет, я не шучу. Почему это невозможно?» — Тару, разве твой учитель не учил тебя, что в этом мире нет ничего невозможного? Брендель ухмыльнулся удивленному лицу Тару и подмигнул ему. — Тару, разве твой учитель не учил тебя, что в этом мире нет ничего невозможного?

Услышав эти слова, все не могли не остановиться и посмотреть друг на друга. Мир нахмурил брови. Он даже не заметил, как его капюшон раздулся от холодного ветра, а длинные волосы бешено развевались на ветру.

… …

Командир Легиона Рыцарей Дрейка, Хадсон, стоял у бирюзовой реки и смотрел на темный город на западном берегу. В темноте мерцали слабые огни, а высокие башни и храмы очерчивали очертания города. Все было мирно и тихо, как будто война в Порту Фатом не имела к этому никакого отношения. Но Хадсон знал, что кроме его Рыцарского Легиона Дрейка, только барон Люк и войска Принца были размещены в городе Белого Легиона. Их защита была слабее листа бумаги, и они в любой момент могли попасть в засаду.

Хотя большинство людей, в том числе и герцог Амбунар, не верили, что старший принц способен напасть на город Овечин, это не мешало Хадсону волноваться.

Его опасения были напрасны, но он все еще не мог заснуть. Среди ночи он оделся и подошел к бирюзовой реке, надеясь, что холодный ветер прояснит его разум и рассеет сомнения. Наконец, темнота ночи заставила его чувствовать себя немного спокойнее. Он надеялся, что ночь принесет им удачу, как и хотелось остальным.

Но вдруг он почувствовал, что ночь немного рассеялась. Эта иллюзия поразила его, и он быстро протер глаза, только чтобы обнаружить, что это не его восприятие было неправильным. В нескольких сотнях метров мост Железного Волка, пересекавший бирюзовую реку, был лишь силуэтом в темноте, но теперь очертания моста были слабо очерчены, и белые скалы, образующие мост, были отчетливо видны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарный меч [маш.перевод]

Похожие книги