Он сказал Макарову: «Я обещаю, что народ Королевства Эруин не будет проливать кровь по бессмысленным причинам, но Королевство защищает свой народ. Это самое славное дело в мире. Если народ Королевства Эруин может проливать кровь для другого человека Королевства Эруин сегодня,тогда больше людей прольют за них кровь завтра. Господин Макаров,это гордость и хребет народа. Если кто-то думает,что они слабы и над ними можно издеваться,то они глубоко ошибаются. “
Брендель закончил и поклонился Гриффин, как рыцарь, прощающийся со своим королем.
Он повернулся и открыл дверь. Перед отъездом он сказал: «Ваше Высочество, я однажды пообещал маленькой девочке, что буду защищать каждую из них. Я сдержу свое обещание, будь враг кирлутц или Мадара, или даже весь мир, я буду не отказывайся от своих слов».
«Ваше Высочество, если этого хотят жители Королевства кирлутц, то я отвечу им двумя словами: Война».
Кача Дверь закрылась перед тремя людьми в комнате.
Выражение лица Макарова изменилось. Он хотел что-то сказать, но не знал, что сказать. В конце концов, он смог только беспомощно вздохнуть и попрощаться с принцессой. Они вдвоем вышли из кабинета один за другим. Спустя долгое время миссис Хилл, казалось, оправилась от предыдущего потрясения. Она не могла не похлопать себя по груди и с некоторым трепетом сказала: «Это возмутительно, этот граф действительно смелый, он, он действительно осмеливается идти на войну с народом Киррлутца…?»
Гриффин обернулась и ошеломленно посмотрела на свою служанку.
— Вы знали, леди Хилл? Она сказала в изумлении: «Знать моего отца тоже задавала тот же вопрос. Знаешь, что они сказали мне?»
Она глубоко вздохнула, и ее глаза, казалось, вернулись к той бурной ночи в Ампере Силе.
… …
( На обдумывание нового сюжета ушло немного времени, поэтому было немного поздно. Чтобы наверстать упущенное, я добавил 6000 слов. )
Глава 895.
Под возвышающимся изогнутым куполом волнообразный священный звук, наконец, закончился. Двенадцать высокопоставленных жрецов в красных одеждах с золотой отделкой были мертвенно бледны и почти не могли твердо стоять. Слуги и слуги низшего ранга сбоку поспешно выступили вперед, чтобы поддержать их. Эти высокопоставленные лица были либо региональным архиепископом Русты, либо старшими учеными академии. Их статус был величественным и уважаемым, и можно сказать, что они уступали только фигурам над куполом Святого Собора Огня. Их сила соответствовала их статусу. Среди них архиепископ Кристофер из области Коэн, блаженный Андрес и магистр Саттон из академии уже вступили на Путь Истины и были всего в шаге от Святилища Огня. Жители Русты привыкли называть одиннадцать человек над куполом Святого Собора Огня Святилищем Огня. Со временем это изречение распространилось. В дополнение к этим трем людям, остальные девять человек также активировали свою Элементарную Энергию. Обычно люди их статуса редко лично руководили таинствами или церемониями. Но когда они это делали, большинство из них были у них под рукой и никогда не были бы в таком плачевном состоянии, как сейчас.
«Это действительно захватывает дух». Человеком, который смотрел на эту сцену, была Валла. Трудно было представить, что человек, отвечающий за весь Святой Собор Огня, был таким добрым на вид старичком. Его борода и брови уже были белоснежными, а тело сильно уменьшилось. На нем была красная архиерейская накидка с белоснежными меховыми опушками. Его руки были сцеплены за спиной, и он дрожал, как будто порыв ветра мог унести его прочь. Но только пара глубоких опущенных век, со вспышкой света в глазах и четкие линии плотно сжатых губ могли доказать, что этот старик, более полувека управлявший Святым собором, не так прост, как он оказался.
Мир называл его Великим Жрецом Огня и Железа. Он был единственным из одиннадцати Святилищ Огня, прошедшим полную Священную войну. О нем в Русте ходили поговорки — Святилище Огня никогда не бывает милосердным. Это высказывание описывало его характер, и он определенно был не таким добрым, как выглядел.
Он стоял на алтаре с двумя другими, и человек, с которым он разговаривал, был женщиной слева позади него. Она была высокой, в короткой белой шали, с высокой короной на голове и скипетром с эмблемой золотого пламени в руке. Ее длинная шаль волочилась по гладкому обсидиановому полу. Лицо ее было слишком худым, а щеки, казалось, были изрезаны ножом или топором, да так, что не было видно ее женской красоты, и казалась она слишком холодной. У нее были короткие платиновые волосы, заплетенные в длинную тонкую косу на затылке, свисающую с шали. Этой женщиной была Сидни Метфарика, третья повелительница Священного Собора Огня и четвертая повелительница Империи Киррлуц. Легенды о ней ходили бесчисленные со времен Года Звезд. Говорили, что она сражалась с четвертым предводителем волшебников Буга и проиграла на волосок, но это было славное поражение.