Живи она в современности – носила бы титул принцессы-регента с соответствующей властью и полномочиями. В ее же эпоху, если и был кто-то, способный сравниться с Богиней войны в известности и народной любви – это была именно она, даже несмотря на нежный возраст.
Ее собеседник подытожил:
К тому же, девчушка довольно умна. В семействе Эвертон способности передаются по наследству.
Некоторое время поразмыслив над услышанным, принцесса опустила чашку и спросила:
И что же было потом, лорд Обербек?
Прямо
перед ней стоял строгий на вид мужчина средних лет. Немногие знали его в
лицо, даже в дворянских кругах, но его знаменитое прозвище точно было на слуху: - Волк Обербек. Настоящий граф Данн.
Ближайший помощник короля и его верный советник, один из ключевых сторонников королевской фракции и друг семейства Эвертон.
Обербек
про себя обдумывал последние столичные новости, услышанные после возвращения, отдавая должное принцессе: наследница показала, что не только далеко не проста и прозорлива, но и отличается способностями к наукам и широким познаниями.
В этот свой поход в крепость Риэдон он назвался Лэйсом Бруменом, антикваром. Реальный Брумен тоже существовал, и до сих пор отлично себя чувствовал, и оба они питали слабость к старинным вещицам. Несмотря на очень разную внешность, риска почти не было: опознать его могли очень и очень немногие. Миссия инкогнито полностью себя оправдала, тем более, что Оберг Седьмой поручил
ему секретное задание.
Некоторое время помолчав, чтобы собраться с мыслями, он внезапно понял, что принцесса обращается к нему:
Конечно, дочь лорда Эвертона умом пошла в отца, но жаль,
Он
хотел было выпалить -, жаль, что женщина -, но понял, что перед ним представительница именно этого пола, и быстро одернул себя.
Принцесса очевидно поняла, о чем подумал собеседник, но решила не заострять на этом внимани. Вместо этого она продолжила:
-, но лорд Обербек, вот что озадачивает в вашем рассказе: зачем подкидывать тому молодому человеку проблем?
Обербек понимал, что вопрос полуриторический, но все равно вежливо ответил:
-
А меня озадачивают его действия. Он – Горный рыцарь, но путешествует не
только со сквайром-волшебником, но и с дочерью Эвертона. Миледи, но вам
же известно, что карсукские рыцари не всегда разделяют,
Я знаю, но оттуда никто не возражает.
-
Именно потому я и решил его испытать с мечом. Там был мой двойник, и стоило удостовериться в намерениях этого рыцаря. Я бы и сам, ради короля! – ответил Обербек.
Настоящий граф Данн воспользовался наличием фальшивого, перед уходом из крепости поручив тому прощупать намерения Брэнделя, и по сути его подставил. Поддельный Данн умер, а настоящий вернулся в столицу и сейчас рапортовал
принцессе. Интересно, настоящий Данн был в курсе о связи двойника с Истоками?
От имени отца выражаю вам благодарность, лорд Обербек, – принцессе было известно, что они с королем планировали что-то
в Карсуке, но она не верила в их успех. По ее предположениям что бы они
там ни планировали – все было обречено на неудачу.
Поразмыслив некоторое время, она припомнила еще несколько имен, которых хотелось бы добавить к сторонникам королевской фракции. Хотелось намекнуть Обербеку,
но она себя остановила, решив сменить тему:
И что же было дальше, лорд Обербек? Продолжайте. У меня в распоряжении еще несколько часов до начала урока истории.
С удовольствием.
Том 2 Глава 2
Обербек достал простое полированное медное ожерелье с кристаллом в центре и гравировкой - Фрейя - на нем. Показав его принцессе, он пояснил:
Это было у нее с собой. Предположительно имя на ожерелье – ее, но на самом деле оно принадлежало ее матери, миледи.
Матери? – принцесса осмотрела ожерелье, не меняя выражения лица.
Да, жены лорда Эвертона, погибшей в том хаосе семнадцать лет назад.
Хотите сказать, что эта девочка – последняя из рода Эвертон?
Да.
И раз вы, лорд Обербек, здесь – значит, она успешно избежала опасности?