Читаем Янтарный Меч 1-6 полностью

— Чепуха, — холодно сказал дворянин средних лет рядом с герцогом Гринуаром, прежде чем герцог успел заговорить, «Самая элитная гвардия Белого Льва графа Тонигеля и пещерные люди не покинули Абиес, В Менте остались лишь местная патрулирующая кавалерия и стража, Там нет опытной армии, Хм, эти эгоистичные ребята хотят только сохранить свою силу»,

Услышав эти слова, великий герцог Гринуар не мог не нахмуриться, Хотя он и согласился с этим утверждением, Саер и сэр Кейд, в конце концов, были его людьми, и сейчас не Саер должен был говорить,

Он был просто презренным человеком, узурпировавшим положение своего брата, Если бы у них не было общего врага, он бы даже не стал связываться с такими людьми,

Слухи о Яньбао также напугали герцога Гринуара, Он не мог не оглянуться на рыцаря, Взгляд его упал на шею и щеки рыцаря, которые были покрыты серебряными и пурпурными полосами, Кое-где даже росли кусочки мелкого хрусталя, Герцог Гринуар вздрогнул и с отвращением отступил на шаг,

— А как насчет волшебников Буга? — спросил герцог, изо всех сил пытаясь успокоить свое отвращение, «Разве они не так хороши, как ведьмы Тонигеля?»

«Нет…» Рыцарь немного колебался, «Кажется, Буги потеряли очень высокопоставленного человека, Они в ярости из-за этого и пытаются найти убийцу»,

“Ой? ” Герцог Гринуар был ошеломлен, Он не ожидал, что среди Тонигел найдется кто-то, кто сможет убить Серебряного Человека, Он не мог не встревожиться, Он был рад, что не подобрался слишком близко к линии фронта,

Однако это также заставило герцога нахмуриться, Сила народа Тонигеля превзошла его ожидания, Первоначально он думал, что при поддержке Буга они смогут легко победить своих противников, но будь то в Ранднере или Лантонилане, атаки дворян были пощечиной для всех, Лантонилан теперь превратился в болото, в которое попали Серый Маг и Все За Одного, не говоря уже о том, что Гвардия Белого Льва Ранднера все еще упорно сопротивлялась, а заместителя графа еще предстояло схватить,

Хотя герцог Гринуар не сказал этого вслух, он смутно чувствовал, что жуки позади него с каждым днем ​​становятся все более и более беспокойными, Он не понимал почему, но раннее начало войны против Трентхейма было тому доказательством, Эта война должна была начаться только после того, как план Ранднера и Лантонилана был полностью реализован,

Когда он думал о флоте Тонигеля, который, как говорят, сражался против Империи, элитных Белых Львиных Гвардейцах и Подземных Жителях, он не мог не чувствовать неописуемую тревогу в своем сердце,

Это было причиной его мрачного выражения,

Герцог Гринуар мог только надеяться, что план Все за Одного увенчается успехом,

«Наши солдаты увидели, что волшебника убила леди Мейнильд»,

“Ее? ” Герцог Гринуар быстро спросил: «Волшебник Бугас поймал ее?»

Рыцарь покачал головой,

“Почему, она убежала? ” Герцог Гринуар был разочарован,

«Нет, по описанию солдат, дама вроде бы погибла в бою, но наши люди не забрали ее тело»,

“Что? ” В это время граф Яньбао не мог не прервать его удивленно: «Вы действительно можете доказать, что она мертва?»

Хотя герцог Гринуар и был недоволен вторым перерывом, известие все же ободрило его, Женщина-рыцарь Майнильд должна быть человеком с самым высоким положением в Эби из королевской семьи Ковардо, Если она умрет, Эби останутся без лидера, и следующая война может быть решена одним махом,

«Должно быть, — ответил Рыцарь, — мы должны были забрать ее тело, но на поле боя произошли внезапные изменения, На наших солдат напал друид, и они были вынуждены отступить»,

— Друид?

«Похоже, это кентавр-воин, которого лорд Макаров описал в «Петле пассатов», но это женщина, Она может использовать какие-то странные способности, чтобы поймать нашу атаку, Кажется, у нее есть компаньон, который может призывать животных-спутников друидов, чтобы напасть на нас, “ «Как может быть женщина-кентавр, идиот, — нахмурившись, ответил герцог Гринуар, — я знаю, это банши, Но я никогда не слышал, чтобы банши в лесу становилась друидом, товарищ? “ «Нет, милорд, этих зверей призвал другой человек, — ответил Рыцарь, — Наши солдаты видели это своими глазами, Она тоже была женщиной, и она могла повелевать тысячам волков сражаться вместе с нами, Эти… … кажутся самцами волков из Шварцвальда»,

— Волки-самцы? Герцог Гринуар нахмурился,

«Ха, — казалось, графу Яньбао было все равно, — не волнуйтесь, милорд, У этого графа есть несколько союзников-друидов, которые также участвовали в битве при Ампере Силе, Но разве лорд Макаров не говорил нам, что эти друиды не слуги графа Тонигеля? Если что-то пойдет не так, они не будут рисковать своей жизнью, чтобы сражаться с нами, В конце концов, Шварцвальд — их родина, а нам эта земля ничего не стоит, У нас нет конфликта интересов, “

Он развел руками: «Это отличные новости, Со смертью Майнильд люди Тонигеля пали без боя, Их лорда здесь нет, а королевская семья Ковардо, которой они верны, не может даже защитить себя, что последний оставшийся дворянин погиб на поле боя, нам просто нужно объявить эту новость, и эта война закончится»,

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарный меч [маш.перевод]

Похожие книги