— Недоразумения будут возникать, Янир, — мягко произнесла Лиза. — Непонимание может нанести большой вред, даже если ты не хотел этого. Часть заботы об Эбби заключается в том, чтобы ты убедился, что понимаешь ее, и единственный способ сделать это — поговорить с теми, кто был в подобной ситуации. Разве не так ты стал достойным воином? — она вопросительно склонила голову. — Ты слушал советы и учился у тех, кто прошел обучение раньше тебя, а затем ты применял свои знания. Это ни чем не отличается.
— Моя Лиза права, лорд Янир. Многое из того, чему нас учили, не относится к этим женщинам. Для меня было бы честью поделиться тем, что я узнал, с вами, на благо вашей женщины, если вы найдете, что в этом есть необходимость, — произнес Грим, в который раз осознавая, насколько благословлен он своей Лизой, поскольку она считается с гордостью торнианского мужчины.
— Я тоже, лорд Янир, считаю за честь помочь вам, — сообщил Рэй.
— Ты согласен, Янир? — уточнила Лиза. — Ради защиты Эбби.
— Я согласен, — тут же ответил Янир.
Кивнув, Лиза взглянула на Эбби.
— Эбби, у тебя тоже будут вопросы. Ты можешь неправильно понять то, что делает Янир, потому что торнианские мужчины сильно отличаются от наших, что приводит меня к моему последнему требованию, — ее взгляд вернулся к Яниру. — Я хочу, чтобы мне разрешили общаться с Эбби и чтобы ей разрешили общаться со мной. Ты поймешь, что мы очень социальные существа, Янир, и наслаждаемся общением, как с мужчинами, так и с женщинами.
Эбби удивилась, когда Янир нахмурился. Лиза разговаривает с мужчинами, почему ей нельзя?
— У нас так принято, и вам с этим придется справляться вместе. У Эбби возникнут вопросы, на которые сможет ответить только женщина. И только Ким и я сможем ей помочь, потому что мы обе уже были на ее месте, оказавшись одни в странном новом мире. То, в чем ей не сможет помочь твоя мать, поскольку может не только не знать, но и понимать так, как это понимаешь ты, а не так, как мы с Ким. Ты согласен с этим, Янир?
Янир перевел взгляд с Королевы Люды на свою Эбби. Королева просит его разрешения убедиться, что его Эбби счастлива и довольна им. Она пытается помочь не только Эбби, но и ему. Желает убедиться, что этот союз станет постоянным. Он понял, что тоже очень хочет этого.
— Да. Я согласен на это.
Кивнув, Лиза отошла к Гриму, и Янир обернул свой плащ вокруг Эбби, приняв ее в свои объятия, почувствовав, как тут же изменился его мир.
Глава 2
Эбби изо всех сил пыталась идти в ногу с Яниром, когда он, вместе со всей его семьей в окружении их охраны, вывел ее из Ассамблеи лордов, направившись в покои, отведенные лорду Ориону. Но их шаги почти вдвое были шире ее, а тяжелый и длинный плащ его матери делал это путешествие для Эбби еще труднее. Пытаясь не отставать, она вдруг зацепилась ногой за край своего плаща и оступилась. Почувствовав, что начинает падать, она испуганно вскрикнула.
Янир тут же подхватил ее, прижав близко к своему большому сильному телу.
— С тобой все в порядке? — спросил он хриплым голосом, с трудом подавив стон, когда ее мягкие изгибы прижались к нему. Посмотрев вниз, он увидел, что ее щеки окрасил румянец, а дыхание стало быстрым и учащенным. Покидая Собрание, он думал только о том, чтобы как можно скорее доставить ее в безопасное место, прежде чем кто-то решит бросить ему вызов. Так много изменений произошло за такой короткий срок, что он не собирался рисковать, тем более — ею. Янир не думал, что быстрый темп их шагов будет трудным для нее, но она не жаловалась.
— Я в порядке. Просто оступилась, — она робко улыбнулась ему. — Твоя мать немного выше меня ростом, — высвободившись из его объятий, Эбби подобрала длинный подол своего плаща и приподняла его так, чтобы больше не спотыкаться. — Я готова идти.
Янир посмотрел на своего манно, который кивнул ему в ответ, прежде чем снова посмотреть на Эбби.
— Осталось совсем немного, — ответил он ей и, взяв ее за руку, повел девушку по коридору, уже шагая гораздо медленнее.
Благодарная улыбка, которую Эбби подарила ему, заставила Янира почувствовать себя самым сильным мужчиной во всех известных вселенных. И все из-за одной слабой улыбки. Богиня, а что бы он чувствовал, если бы она подарила ему широкую, полную счастья улыбку? Что бы он мог сделать, чтобы увидеть ее?
— Нет, Орион, — голос матери заставил его взглянуть на манно, остановившегося в во внешней комнате их покоев. — Мы воспользуемся внутренней комнатой, — произнесла Исида и сама толкнула следующую дверь. — Проходи, Эбби, — сказала Исида, улыбаясь ей. — Мне не терпится представить тебя моей семье. Откройте вино Ригель, чтобы мы все могли отпраздновать это радостное событие, — приказала она Аэду, и Янир перевел взгляд на Эбби, ожидая ее реакции. В свою очередь Аэд посмотрел на Ориона, ожидая его кивка, прежде чем сделать то, что приказала его госпожа.
* * *