Читаем Янир (ЛП) полностью

Янир не говорил, что не хочет брать ее с собой на Этрурию, он просто не мог это сделать, потому что это было слишком опасно. Она знала, что он беспокоится о ее безопасности, даже здесь. И когда в их покои без его ведома доставили сундук с ее вещами, он воспринял это как возможную угрозу. Всю жизнь его учили, что женщина никогда не будет думать о нем, не говоря уже о том, чтобы остаться с ним, если он не сможет защитить ее. Вот почему ни одна женщина-торнианка не соединилась бы с Гримом из-за того, что он был когда-то ранен. Но это больше не было так благодаря Лизе и ее отказу оставить Грима.

И с Яниром было бы так, если бы Эбби имела хоть какое-то право голоса в этом вопросе… Как она могла? Если ее не будет рядом? Она попыталась поставить себя на его место, понять его страх, потому что это был страх за нее. Она лишь догадывалась, под каким давлением он находится. О том, через что ему пришлось пройти? Сколько решений он должен был принять? Так много изменилось в его жизни за несколько коротких часов, и он должен был быть просто ошеломлен.

Эбби протянула руку, чтобы выключить воду, и вышла из кабинки, быстро обернув полотенце вокруг мокрых волос, а затем еще одно вокруг тела.

Она все еще была настолько нова для этого мира, что то, что казалось ей нормальным или неважным, не было так для него. Например, отделка ее покрытия, которое она хотела надеть. Она посмотрела на покрытие, которое бросила на кушетку. Она смотрела на него, и все, что она видела, было красивым платьем. Янир посмотрел на него и сразу увидел, что она показывает всем, что все еще находится под защитой Короля Грима, а не его, что она доверяет Гриму, а не ему.

А ей нужно было показать им, что она доверяет Яниру…

Достав клинок, она принялась за работу.

* * *

Направляясь обратно в свои покои, Янир думал о том, что сказала ему мать. Помнит ли его Эбби, что пытался сделать Лукен? Найдет ли Янир смелость спросить ее об этом? Может быть, поэтому она так остро отреагировала на его слова? Он не хотел оскорбить ее, назвав своей самкой. Просто все торнианские мужчины называли так самок, которых им посчастливилось привлечь.

Но Эбби не была похожа на торнианских женщин, она была… Эбби. Уникальной. Особенной. Его.

И все-таки он отнесся к ней как к одной из них. Позволит ли она ему все объяснить? Простить его? Прошлая ночь была самой удивительной в его жизни. Да, были недоразумения, но они их преодолели. Они справятся и с этим, потому что он не потеряет ее.

Войдя в их комнату, он замер от того, что увидел. Эбби стояла перед одним из окон, теплый солнечный свет пробивался сквозь влажные пряди, которые она расчесывала. И все же именно то, что было на ней, остановило его, потому что на ней было покрытие, из-за которого он так разошелся, но оно было без какой-либо отделки. Как ей это удалось?

* * *

Эбби обернулась на звук открывающейся двери и напряглась, пока не увидела, что это Янир.

— Привет, — сказала она, нерешительно шагнув к нему. — Я…

Янир не мог мириться ее волнением и быстро подошел к ней, притягивая к себе. Она никогда не должна волноваться, приближаясь к нему, никогда не должна бояться, что он сделает ей выговор. Если это тот вред, который причинили его слова, он должен был исправить это.

— Мне очень жаль, — сказали они в унисон и смущенно улыбнулись друг другу.

— Это моя вина, Эбби.

— Нет, Янир. Это не так.

— Но это так! — хотел было возразить он, но Эбби нежно прижала пальцы к его губам.

— Может быть, но мы оба виноваты, — она ответила ему понимающим взглядом.

— Возможно, — произнес он, целуя ее пальцы. — Я никогда не хотел причинить тебе боль.

Эбби пришлось быстро заморгать, чтобы сдержать слезы, которые внезапно появились в ее глазах.

— Я знаю и никогда не хотела усложнять тебе жизнь.

— Ты не делала этого, Эбби. Ты заставила меня понять, насколько важно то, что я собираюсь сделать на самом деле. Как необычно. Но все это не будет иметь значения, если ты не будешь рядом со мной.

— Что? — Эбби не могла скрыть потрясения.

— Я не могу отправиться на Этрурию и делать то, что необходимо без тебя, — он посмотрел ей в глаза. — Не после вчерашней ночи.

— Янир…

— Я не хотел оскорбить тебя, назвав своей самкой, — Янир ожидал, что она застынет в его объятиях, но вместо этого она одарила его мягкой понимающей улыбкой.

— Я знаю, и мне не следовало так реагировать, — сказала она ему. — Ведь так торнианские мужчины называют… ну, всех женщин.

— Да, но ты — не все женщины, Эбби. Ты моя. Моя леди. Моя Эбби.

— Ты действительно так думаешь, Янир? — спросила Эбби, и ее неуверенность и сомнение были очевидны. — Ничего страшного, если ты так думаешь на самом деле. Я бы предпочла твою правду, чем сладкую ложь.

— Ты думаешь, что я говорю тебе неправду? — Янир дернулся, словно его ударили.

— Это то, что делают торнианские мужчины, чтобы ублажить своих женщин, не так ли?

— Возможно, но ты не такая! — возмутился он. — Ты леди! Моя леди!

— Что это значит, Янир? — спросила Эбби, не испугавшись его гнева. Она должна была знать. — Для тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги