Посетитель написал слово колеки, вместо того, чтобы написать калеки. Яндекс, подумав, решил, что должно было быть написано слово колени. С точки зрения Яндекса предложенное им слово находится ближе к исходному, чем первоначально задуманное посетителем.
В том случае, если на ваш запрос ничего не было найдено, Яндекс предложит вам повторить поиск. К примеру, если поисковое выражение стояло в кавычках, будет предложено выполнить аналогичный поиск, но кавычки убрать.
Предположение о том, что слово в строке поиска набрано неверно, строится не на пустом месте. Определить корректность написания слов помогает
В 2005 году был запущен новый алгоритм, участвующий в разборе и анализе таких ситуаций. Его цель — создание
Слова могут быть написаны с ошибкой, которую вы можете не заметить. Например, если в слове встречаются символы русского и английского алфавита, близкие по начертанию. Например, в слове "передача" первая буква "а" была взята из английского алфавита. Яндекс "с удовольствием" принял запрос, заменил некорректную букву на русскую "а" и в результатах поиска представил документы, содержащие корректное написание слова "передача". Самое интересное все же в том, что в этом же списке результатов могут присутствовать и документы, в которых ключевое слово написано именно так, как в вашем запросе. Аналогичным образом конвертируются слова, содержащие хотя бы одну русскую букву.
Конвертируются следующие буквы (полужирным выделены английские): e — е — ё, a — а, В — В (только прописные), c — с, g — д (только строчные), k — к, n — п (только строчные), o — о, p — р, u — и (только строчные), x — х, y — у.
Иначе обстоит дело, если слово набрано на транслите. Яндекс правильно преобразует его в слово на русском языке, например, слово "peredacha" будет представлено как "передача". При этом поиск в документах ведется по исходному слову, а русский вариант предлагается в качестве возможного в преобразовании с транслита. Если предположение Яндекса верно, щелкнув на слове передача, вы откроете страницу с результатами поиска по этому ключевому слову.
Не конвертируются слова, в которых есть хотя бы одна цифра. Например, в слове "переgача1" буква "g" не будет заменена на букву "д". Не конвертируются и слова, состоящие из одной буквы, например, предлог "c". И цифра "0" буквой "О" не заменяется. Она подпадает под предыдущее условие, что слова с цифрой не подлежат транслитерации. Обратите внимание на то, что транслитерация идет только в одном направлении — с латинского (английского) на русский. Но не обратно. И напомню, что надо делать, чтобы избежать конвертирования слова, если вам требуется поиск с точным его написанием. Для этого достаточно в поле запроса записать ключевое слово с предшествующим ему восклицательным знаком, например, так:!переgача.
Все, о чем было сказано ранее, в Яндексе называется
Сколько бы ни было найдено документов, информация по каждому из них формируется на основе единых правил и включает одни и те же информационные блоки. Это — заголовок документа, его описание, фрагмент и статус. В свою очередь каждый из этих блоков может состоять из нескольких элементов.
Вильям Л Саймон , Вильям Саймон , Наталья Владимировна Макеева , Нора Робертс , Юрий Викторович Щербатых
Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / ОС и Сети, интернет / Короткие любовные романы / Психология / Прочая справочная литература / Образование и наука / Книги по IT / Словари и Энциклопедии