Выйдя за дверь, Красная Рожа несколько раз повернул ключ в замочной скважине, и вскоре стук его каблуков затих где-то в чреве таверны. Бразилец остался один на один со своими мыслями.
«Черт, что же делать? — Он напряг мышцы, пытаясь вырваться из пут, однако все его титанические усилия оказались напрасными. — Самодовольный болван! Надо же было так подставиться! Почему я никого не взял с собой? Я ведь знал, что Кайман и его люди в городе и мечтают свести со мной счеты!».
Взгляд Бразильца непроизвольно упал на гроб, в котором его доставили в контору маклера.
«Вот и новая каюта для меня».
Неожиданно со стороны окна до слуха его долетел подозрительный шум. Он повернул голову и с изумлением увидел, как какой-то молодой человек решительно выдавливает стекло.
Спустя несколько секунд незнакомец легко спрыгнул с подоконника на пол. Бандана, сшитая из куска черного шелка, скрывала нижнюю часть его лица. На нем были узкие панталоны, завязанные под коленом бантом, сапоги с раструбами, черный шерстяной колет с висячими откидными рукавами и наплечными валиками, а также короткий серый плащ.
Заметив привязанного к стулу капитана, незнакомец выхватил кинжал и требовательным шепотом спросил:
— Кто вы?
— Я тот, кого хотят убить, — ответил Рок.
— Я не собираюсь вас убивать.
— Речь не о вас.
— Вот как? У вас есть враги?
— Да, — ответил Рок, не сводя с молодого человека настороженных глаз. — И один из нихсейчас вернется сюда.
— Его имя!
— Коллинз…Уильям Коллинз. А меня зовут…
— Плевать мне на то, как вас зовут.
Незнакомец подскочил к Бразильцу и быстро перерезал связывавшие его кожаный ремень и веревки.
— Вы свободны, — нетерпеливо сказал он. — Проваливайте через окно!
— А вы?
— Мне нужен Коллинз.
Капитан вцепился ему в руку.
— Вы пришли, чтобы прикончить его?
— Да.
— Позвольте это сделать мне!
Нежданный гость в замешательстве уставился на Бразильца.
— Вы это сделаете?
— Можете не сомневаться. В данный момент это мое самое заветное желание.
— Хорошо, — незнакомец протянул Року свой кинжал. — Возьмите.
— Не надо. Похитители отняли у меня шпагу и пистолет, но забыли заглянуть в правый сапог. — Рок наклонился и извлек из-за голенища нож. — А теперь сделаем так: я снова сяду на стул, а вы слегка привяжите меня к спинке этим ремнем. Сыграем с краснорожим злую шутку… Эй, туго не вяжите… Так, кажись, нормально… Т-сс…Тихо! Он возвращается.
— Я спрячусь за тем шкафом, — прошептал незнакомец, ретируясь на цыпочках к стене.
Послышался скрежет ключа в замочной скважине, дверь со скрипом открылась, и в комнату вошел рассерженный хозяин таверны.
— Какой-то тип решил поиграть со мной в прятки, — проворчал он себе под нос.
— Наверно, он пронюхал о твоем увлечении азартными играми, — насмешливо предположил Бразилец.
— На что ты намекаешь?
Капитан загадочно ухмыльнулся и перевел разговор на другую тему.
— Красная Рожа, скажи, зачем тебе понадобился этот гроб?
— Я приготовил его для тебя.
— Мне кажется, ты поспешил. Я пока не собираюсь в дорогу на тот свет.
— Мои люди тебя соберут, — заверил Бразильца ростовщик.
Лицо пирата перекосилось и сделалось мертвенно-каменным.
— Боюсь, они не успеют, — зловеще прохрипел он.
Тут только хозяин «Услады холостяка» заметил, что окно в его конторе кем-то разбито. Он побледнел и потянулся к пистолету, торчавшему за поясом.
— Не суетись, Билли, — капитан вдруг встал и схватил Коллинза за запястье. — Твоя игра сыграна.
Красная Рожа выпучил глаза, не в силах поверить в случившееся. Губы его побледнели и дрожали от ужаса.
— Жаль, что все так вышло, — продолжал Рок, поигрывая перед лицом хозяина таверны отточенным лезвием ножа. — Мы много лет были партнерами, но сегодня тебе взбрело в голову позабавиться со мной. В этом — твой промах. Пока ты отсутствовал, мой ангел-хранитель влетел в окно и вручил мне меч — меч возмездия. — Капитан перешел на шепот. — Надеюсь, что душа твоя найдет успокоение в царстве теней. А о теле своем не беспокойся — твои слуги положат его в этот гроб. Он оказался здесь весьма кстати.
— Нет! — закричал Коллинз, отчаянным рывком пытаясь вырваться из рук флибустьера.
— Да! — прошипел Бразилец, всаживая нож в грудь маклера. — Да!
Словно дьявол, сорвавшийся с цепи, он в диком исступлении наносил колющие удары, вкладывая в них всю свою силу, и это звериное безумие продолжалось до тех пор, пока истекающий кровью хозяин таверны не повалился на пол.
— Довольно! — воскликнул человек в маске, останавливая капитана. — Он мертв, и нам здесь больше нечего делать.
— Как это — нечего? — В Бразильце вдруг заговорил профессиональный грабитель. — Здесь должны храниться деньги и драгоценности, и я не уйду отсюда, пока не переверну эту каюту вверх дном!
— Не делайте глупостей. Слышите? Сюда уже идут! Нам надо уходить — и чем быстрее мы это сделаем, тем здоровее будем!
Когда Кайман Пэрри с дружками и слуги мистера Коллинза ворвались в контору, они нашли там лишь лужу крови и труп хозяина заведения.
Глава 12
Крушение
Перемахнув через пятый по счету забор, Рок Бразилец и незнакомец смогли, наконец, остановиться и отдышаться.