Читаем Яксил Тун (СИ) полностью

Рядом с гамаком красавицы плавали всё те же экзотические сладкогубы, а недалеко от них, на полу каюты, расположились большая черепаха и синекольчатый осьминог. На секунду Лиз показалось, будто что-то враждебное возникло между рептилией и головоногим. В следующий момент острый клюв черепахи вонзился в разноцветное щупальце моллюска. Морская дева в шоке наблюдала за борьбой своих постояльцев. Она никогда не видела подобного противоборства этих обитателей в морской среде. Особенное удивление вызывала агрессивность черепахи. Синекольчатый был очень ядовит и мог моментально убить рептилию. Однако через несколько минут атаки ястребиной черепахи осьминог, расправив свои щупальца, стремительно покинул «Эсмеральду».

Элиза с интересом наблюдала за черепахой. Та выглядела спокойно, посматривая на русалку мудрыми глазами.

«Возможно, — думала Лиз, — ястребиная таким образом показывала, кто здесь хозяин. Это больше напоминало поведение сухопутных домашних животных. Вероятно, и в морской среде два хищника поведут себя аналогичным образом. Они никогда не уживутся друг с другом. Однако всё произошедшее выглядело довольно необычно. Хотя давно известно, что неизвестное и неисследованное чаще всего кажется человеку странным… Океан, недра земли, другие галактики, планеты и миры».

Она снова вспомнила видение с синеволосой женщиной. Как сейчас услышала слова Педро, вещающего о таинственной планете.

«Якс… Планета Якс. Так именовалась эта загадочная для её ума материя в нескончаемом пространстве Космоса. Но какая связь у этой планеты с Алексом и с таинственной жемчужиной, и со всем остальным, произошедшим с ней в момент её погружения к „Эсмеральде“? Здесь определённо была связь. Но какая?» — в который раз спрашивала себя Элиза, по-прежнему не находя ответа.

Вечерело…

Рыба-флейта настойчиво продолжала звать девушку куда-то. Лиззи не спеша последовала за ней. Они плыли против сильного южного течения, и Элизабетте на секунду показалось, что она начинает выбиваться из сил. Но это оказалось временным. Очень скоро Лиззи наслаждалась, разглядывая у себя над головой манту, парящую, словно в воздухе, с помощью своих огромных крыльев. Этот вид скатов семейства орляковых прозвали морским дьяволом из-за их двух милых рожков (головных плавников), расположенных возле глаз. Словно огромная величественная птица, манта, покружив над русалкой, с царственным видом исчезла в глубине моря.

Очень скоро рыба-флейта зависла в воде у входа в грот. Рядом с пещерой дрейфовали огромные розовые кубомедузы в форме колоколов с невероятно длинными тонкими щупальцами.

Ловко юркнув через отверстие в гроте, заросшее сине-зелёными водорослями цианеями, они очутились в пространстве, наполненном светом. Внутренность грота представляла собой поле, усеянное множеством изумрудных стеблей с белыми блестящими цветами. Элиза без труда узнала в них водоросли, которые принесла в своём длинном носике её рыбка. Пушистые головки цветов-зонтиков излучали невероятное количество света, что позволило увидеть великолепие живописных ярких кораллов, поросших на стенах пещеры.

Рыбка-флейта протянула девушке один из стебельков. Недолго думая, Элиза решила продегустировать морское растение. Водоросли напомнили ей вкусно приготовленного омара. Солёные лепестки таяли во рту. Завершив трапезу, Лиз осмотрелась в поисках ёмкости для провианта. Очень скоро в песке была найдена большая пустая раковина, которую Элиза быстро наполнила съедобными растениями.

В этот самый момент в голове у девушки тысячами колокольчиков прозвучал невероятно тонкий голосок.

«Эй… Нам достаточно. Пора домой!»

Элиза настороженно осмотрелась. В пещере не было ни души. Только её рыбка-флейта сновала рядом.

«Да… Уже темно, Лиззи! Пора!»

— Педро, это ты? — взволнованно выкрикнула морская красавица.

Но в ответ лишь её голос эхом отозвался в пещере.

«Мистика какая-то», — подумала Элиза.

Ей не давала покоя табличка майя, её видения о планете Якс, странное поведение морских животных плюс ко всему её новая, очень вкусная пища, состоящая из самых прекрасных водорослей на свете.

Она ещё раз окинула взглядом пространство пещеры. Рыба-флейта, казалось, смотрела на неё нетерпеливо.

«А не схожу ли я с ума от одиночества?» — насмешливо спросила себя Элиза, выплывая из грота со своей длинноносой спутницей.

Море накрыла таинственная ночь, погружая Лиззи в глубокий сон.

Нежась в благостной дрёме, она вновь увидела лицо Алессандро и прекрасную, наполненную водой планету Якс. Элиза улыбнулась, чувствуя, что её любимый всё ещё жив, и что очень скоро их миры соединятся в единое целое.

Какое-то необычайное спокойствие наполнило её тело и душу. Как будто после долгой бури начало пробиваться ласковое обнадёживающее солнце.

«Любимый мой! Ты приближаешься ко мне с ветром, ласкаешь моё тело волнами, ты разговариваешь со мной музыкой. Ты спишь со мной каждую ночь и обнимаешь меня, не позволяя мне быть в одиночестве. Я плыву и ощущаю тебя повсюду».

Часть 5. Отрос Мундос. Другие миры

Перейти на страницу:

Похожие книги