— Я спрашиваю вас о том, когда мы приступим к созданию
— Флойд! Разве так можно…
С мученическим видом он стягивал с правой ноги щегольский ковбойский сапог.
— Вы, кажется, хотели меня спросить о чем-то? — Глухой звук известил о том, что сапог бухнулся прямо на коврик рядом с кроватью.
— Опом-нитесь! Это… произвол. — Она поймала себя на том, что лепечет какую-то чушь. И тут же стыдливо отвернулась от обнаженного по пояс «жениха».
— У меня такое ощущение, что вы забыли разговор за обедом, — бархатно протянул Флойд. — А я очень четко помню, как бабушка заявила, что, если я хочу остаться владельцем моего ранчо, должен в обязательном порядке наплодить наследников. — При этом он смотрел неотрывно в глаза Элис. — Уверен, что могу выполнить поставленное условие. — Флойд старательно принялся за второй сапог.
6
— Карен… и я… Вы неправильно поняли! Мне сначала надо выйти замуж, а потом уже заводить детей. — Элис вздрогнула, услышав, как второй сапог с грохотом ударился о шкаф.
— Надо ли мне расценивать ваши слова как официальное предложение? — дипломатично осведомился Флойд.
— Вовсе нет! — еще больше перепугалась Элис.
— Ну и ладно. Формальности не обязательны. — Он выпрямился и стал расстегивать ремень джинсов. — Самое главное — дети, — патетически изрек он.
— Да что же… Черт возьми! Может быть, вы прекратите этот фарс? — но тут ее ладошка каким-то образом оказалась лежащей на его обнаженном плече. Какой-то колдовской импульс моментально пронизал ее тело. Нет, их близость слишком не безопасна! Элис порывисто отдернула руку.
— Прекратить что? — томно осведомился искуситель. — Я только выполняю полученные инструкции. — Щелкнула латунная пряжка пояса. — Скоро у нас все будет прекрасно. Я умею это делать как надо. — При этом его глаза скользнули вниз по стройной талии Элис и уперлись в проклятый гипс. — Да, это может стать реальной помехой, — задумчиво отметил Флойд. — Но я обещаю быть очень осторожным. Мы приятно проведем время и вы не ощутите ни дискомфорта, ни боли. Я знаю способы…
— Прекратите! Я вовсе не собираюсь спать с вами! — взъярилась Элис.
— А кто вам сказал хоть одно слово о необходимости
— Сколько можно паясничать!! — Элис так и подскочила на кровати.
— Зачем стесняться… Вы предпочитаете раздеть меня собственноручно? Пожалуйста.
Он приближался к кровати, и Элис пришлось поднять глаза на уровень его глаз, потому что иначе она бы уперлась взглядом в его мускулистый торс.
— Теперь я, кажется, все понял. — Флойд опустился перед ней на колени. — Конечно, стоит попытаться сохранить некоторую долю романтизма, несмотря на то что мы оба прекрасно знаем практическую подоплеку нашего акта.
И дернуло же ее вляпаться в семейные дрязги Ламберти! Если бы обстоятельства были другими… она не стала бы противиться… Губки Элис беззвучно шевельнулись.
— Слушаю внимательно, вы что-то хотите сказать? — шепнул Флойд, якобы поправляя ее разметавшиеся волосы.
— Нам… так нельзя…
— Правильно, у нас ничего не выйдет с наследником, если до этого мы не проделаем ряд очень интересных и приятных вещей, — хрипло резюмировал Флойд. Его губы почти касались шеи Элис. — Не скрою, что очень позитивно отношусь к этой части задачи.
— Но я… — Она немного справилась с собой. — Мы так…
— Вы уже говорили об этом совсем недавно. — Руки Флойда легли на ее бедра и вновь плавно устремились вверх.
— Так почему же вы не хотите жениться? — в панической попытке самообороны она выпалила первое, что пришло в голову.
Флойд моментально отрезвел.
— Спасибо, я уже побывал в этой шкуре.
— Но нельзя же видеть все только в черных красках?
— Каждому свое. Хотя сейчас… — Он, словно провинившийся ребенок, уткнулся головой в платье Элис, ближе к животу, и фамильярно прошептал: — А тебе когда-нибудь доводилось нырять с аквалангом?
Опять начинаются бредовые иносказания! Элис отрицательно покачала головой.
— Я-то нанырялся вдоволь. Удивительное ощущение. Страшноватое и захватывающее одновременно. Словами не передать…
Ну да, и из-за этого у твоей бабушки чуть не случился инфаркт, про себя констатировала Элис.
— И хотя, как я уже сказал, ощущение потрясающее, мне вовсе не хотелось бы повторить семейный эксперимент.
— Значит, свой брак вы приравниваете к нырянию?