Читаем Я вылечу твою собаку полностью

— А как я объясню синяки и ссадины? И, вообще, боюсь с ним остаться сегодня один на один.

— Ладно, переживи с этим ночь. Я сам в шоке. С меня контракт.

* * *

— Я еду к тебе.

— Что-то случилось? — встревожился Роберт. — У тебя голос дрожит.

— Все в порядке.

Он встречал у ворот.

— Что за маскарад, Джил? — Роберт обхватил меня за талию, и я стиснула зубы от боли. Спина горела огнем.

— Как Роман?

— В порядке, построил Тэя. С тобой что? Давай выкладывай.

Я молчала, не хотелось рассказывать подробности. Не нужно было сюда ехать. Но и в гостиницу ночью под чужой личиной я бы не вошла. Не переодеваться же в такси.

Мы подошли к дому.

— Где я могу отцепить парик?

— Пойдем, провожу, — Роберт отвел меня в ванную комнату. — Помочь?

— Если несложно, — я с благодарностью подняла на него глаза.

— Несложно. — он принялся терпеливо вытаскивать из моей головы бесчисленное количество невидимок.

— Ты, наверное, перестанешь меня уважать… — начала я, все еще не до конца уверенная, что стоит рассказывать о случившемся. — Я совершила страшную глупость.

Не перебивая, Роберт выслушал и, судя по выражению лица, был огорчен моим поступком. Когда я закончила, он сел рядом на край ванны.

— Что сделано, то сделано. Сними платье. Дай посмотрю, что он с тобой сотворил, — произнес он, ни одним словом не осудив меня. — Полагаю, Леон просто устроил тебе хорошую взбучку.

— У меня все горит. Кажется, в ближайшие дни мне предстоит спать лишь на животе, — пожаловалась я, стягивая платье.

— О небеса… — по тону Роберта стало ясно, что ничего хорошего ожидать не приходится. — Нормально он тебя отделал. Подожди, у меня в аптечке специальная мазь валялась.

Он вышел, и я повернулась спиной к зеркалу. Ярко-красные полосы разошлись по спине и по ногам, кое-где образовались гематомы. Зрелище было грустное.

— Что мне делать?

— Я однажды говорил, не хочу повторяться, — со вздохом произнес Роберт и накинул мне на плечи халат. — Пойдем, ляжешь, а я тебя буду лечить.

— Спасибо.

* * *

Впервые я вошла к нему в спальню, простую и светлую. Посредине стояла огромная кровать, будто совсем не для сна. Все остальное терялось на ее фоне.

— Ложись, солнце мое, — Роберт, стараясь не причинить мне боль, круговыми движениями начал втирать мазь, разложив пакеты со льдом прямо на гематомах.

— Не могу поверить, что Леон мне изменяет, — тяжело вздохнула я.

— Ты тоже ему изменяешь, — подлил он масла в огонь. — А потом вы играете в счастливую пару молодоженов. Только теперь на тебя еще и руку подняли.

— Полагаешь, он меня узнал?

— Ну, я надеюсь, избиение стриптизерш в клубе не его хобби.

— Мне нужно алиби, что это была не я… В общем, запуталась и не знаю, что делать.

— Есть два варианта. Первый — мы едем в гостиницу, — помолчав, промолвил Роберт, — потому что, если Леон не найдет тебя сегодня ночью в номере, то я за твою жизнь не дам и ломаного гроша. Второй — ты остаешься у меня насовсем. Под моей защитой. В этом случае тебе придется полностью разорвать отношения с Леоном.

— А если я выберу первое? — тихо спросила я.

— Ты всегда будешь заставлять мое сердце биться быстрее, Джил, — Роберт вытянулся рядом и ласково коснулся моей щеки. Он решил использовать свою магию и зашептал, касаясь губами кожи. — Наши сердца звучат в унисон. Мы родственные души и всегда ими были. Но наше сердцебиение с каждым твоим уходом становится все более хрупким. Любить тебя, солнце мое, самое восхитительное и в то же время очень ранящее ощущение из всех, что мне доводилось испытывать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Обними меня, пожалуйста, — прошептала я, понимая, что сейчас не просто немыслимо жажду, а нуждаюсь в его присутствии, прикосновениях. Адреналин еще гулял по моей крови, поэтому тело изнывало от желания, ища выход энергии. Роберт издал стон, когда я легла на него, слепо скользя пальцами в густых волосах и требуя поцелуя.

<p>Глава 19</p>

Я проснулась от звонка телефона, настойчиво взывающего из сумки. Пришлось выбраться из теплых объятий Роберта, который попытался удержать меня. На табло мобильника высветилось «Леон».

— Привет.

— Голубка, ты где? — вкрадчивый голос мужа звучал, как мед.

— У Роберта дома, — произнесла я так, будто для меня было в порядке вещей находиться у коллеги с утра пораньше. Который час? Мама дорогая, одиннадцать.

— Отлично, — ну, просто мистер Энтузиазм на связи. — Заеду за тобой через час.

Я не успела ничего ответить — он сбросил звонок.

— Леон заедет через час, — растерянно произнесла я.

— Пойдем, поедим?

* * *

За завтраком Роберт с аппетитом наворачивал приготовленный мной омлет с сыром и помидорами, а мне кусок в горло не лез. Не представляла, чего ожидать от встречи с мужем. Влипла дальше некуда.

— Ты остаешься? — наконец спросил Роберт, наливая чай.

— Я провела с тобой ночь, и Леон знает об этом. Он едет лишь для того, чтобы расставить точки над «i»… — я запнулась, понимая, какая безысходность прозвучала в моем голосе. — Дальше мне идти некуда.

— Причем здесь Леон? — стукнул кулаками по столу Эванс. — Я жду, чтобы ты решила сама — со мной или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература