Читаем Я вижу тебя насквозь полностью

— Кажется, вы отлично искупались, — ответил Ричард и показал на струйку, которая вытекала из квартиры Дэвида и бежала вниз по лестнице.

— Боже мой, Ричард, боюсь ты мне сейчас не можешь помочь. Джейн только что исполосовала мой водяной матрас. А если она подумает, что ко мне явилась очередная дамочка, то на очереди буду я.

Дэвид был в таком отчаянии, что Ричарду стало его жаль.

— Ну, что ты опять натворил, чудовище?

— Я? Абсолютно ничего. Мы чудесно провели время, а потом позвонила Сью. Конечно, Джейн пришла в бешенство. Она сказала, что ей не нравится, когда я после любви с ней флиртую по телефону с другой. И она права.

— Кто, ты сказал, звонил? — переспросил Ричард.

— Ну, парень, не изображай из себя более глупого, чем ты есть. Сью, о которой я тебе так много рассказывал.

За дверью раздался грохот. Видимо, Джейн швырнула чем-то в стенку.

— Вернись-ка лучше к себе, Дэвид. Иначе на время ремонта твоей квартиры мне придется приютить тебя. А я этого не переживу. — Ричард втолкнул Дэвида в квартиру и захлопнул за ним дверь. Сейчас было не время говорить о том, что выяснил Робин. Ричард совсем не хотел стать виновником катастрофы. — Всему свой черед, — пробормотал он и, игнорируя, как всегда, лифт, сбежал вниз по лестнице. — Посмотрите в апартаментах сто двенадцать «А». Кажется, там что-то с водопроводом, — бросил он на ходу швейцару в вестибюле.

<p>10</p>

— Давай, Рик, рассказывай. И, пожалуйста, все начистоту. Я достаточно долго ждал этого. — Дэвид сидел с другом у себя в квартире, где еще пахло сыростью. Вода сделала свое дело. Хорошо, что пол мраморный. Иначе… это даже трудно себе представить.

— Почему ты не можешь упорядочить свою личную жизнь, Дэвид? Ты устроил себе здесь просто ураган, который сначала разрушил твою квартиру, а потом может разрушить и тебя самого, — с упреком проговорил Ричард.

— Твои нотации мне сейчас совершенно не нужны, Рик. Скажи лучше, что узнал Робин? — Дэвид был полон нетерпения. Он чувствовал, что близок к решению своей проблемы и одновременно боялся этого.

Ричард откинулся на спинку кресла. Он умышленно тянул время. То, что он сейчас собирался сообщить Дэвиду, сразит его наповал. И Рик хотел насладиться этим моментом.

— Предположим, что ты знаком с твоей телефонной леди, — начал он голосом человека, рассказывающего сказку.

— Я не хочу ничего предполагать, давай, выкладывай, что ты знаешь, — перебил его Дэвид.

— Предположим, что ты ее знаешь и что она живет рядом с тобой.

— Рядом со мной? Рядом со мной живет Сью. Нет, это не так. Рядом со мной живет подруга Джейн. Где-то в конце Пятой авеню.

— Не в конце, Дэвид, а точно напротив. — Ричард выложил свой первый козырь.

Дэвид от удивления раскрыл рот и уставился на друга.

— Напротив? Ты считаешь, вон там? — спросил он и показал из окна. — Где именно?

— Я вижу напротив только один дом. Именно тот, на который ты указываешь, — заявил Ричард. Замешательство Дэвида доставляло ему большое удовольствие.

— Из этого дома как-то вышла Джейн. Когда была гроза, — размышлял вслух Дэвид.

— Ну вот, теперь мы уже ближе к истине, — заметил Рик. — Из этого дома как-то вышла Джейн.

— Да, это была она. Но Джейн не может быть той телефонной незнакомкой. Никак не может.

— Почему ты так уверен?

— Эта женщина позвонила в тот момент, когда у меня была Джейн. Потому она и пришла в ярость и пропорола мой водяной матрас. А со вчерашнего дня исчезла с лица земли, словно испарилась, — с отчаянием в голосе произнес Дэвид. — И кроме того, дорогой Ричард, Джейн живет в Гарлеме. Я сам был у нее раза три.

— Так, так, значит, она живет в Гарлеме, — ухмыльнулся Ричард.

— Да. В довольно противной квартире.

— А как бы ты реагировал, если бы узнал, что номер телефона, который определил Робин, зарегистрирован на имя Джейн? — Это была вторая козырная карта. Ричард наслаждался каждым ходом партии.

— Я бы решил, что ты несешь небылицы. — Дэвид начал сердиться, уверенный в очередном розыгрыше друга.

— Дело обстоит так. Телефон, с которого тебе звонили в субботу, установлен в доме напротив. На имя Джейн Битон. Если не веришь, — вот тебе телефонная книга. — Ричард бросил на колени Дэвида толстый справочник.

Дэвид начал листать его дрожащими пальцами и, просмотрев все, начинающиеся с буквы «Б» фамилии живущих на Пятой авеню, убедился: Джейн Битон действительно жила напротив него. Дэвид просто оцепенел.

— Но что все это значит? — произнес он после долгой паузы. — Я был у нее в Гарлеме, клянусь. А в субботу позвонила Сью, когда в моей квартире находилась Джейн. Тут что-то не так.

— Кто-то желает тебя проучить. И если ты хочешь знать мое мнение, то это не кто иной, как Джейн.

Дэвид все еще не мог ничего понять.

— Какой интерес Джейн звонить мне? Когда она позвонила первый раз, то не знала, кто я.

— Да, не знала. Но, если я не ошибаюсь, она тогда упрекала тебя за распутный образ жизни, — напомнил Ричард.

«Все это означает, — подумал Дэвид, — что Джейн действительно осведомлена о визитах к нему женщин. Что ж, если она жила напротив…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену