Читаем Я умру завтра полностью

- Я-то могу говорить.

Повисло долгое молчание, и нарушил его Аллен. Он всем телом навалился на расшатанный самодельный стол, положив рядом с собой револьвер, и его голос был полон сдержанной ярости.

- Может, ты скажешь, что нам теперь делать?

В первый раз я ощутил сполна, какую смертельную угрозу таит в себе Огер. Впрочем, в этом не было ничего нового; просто я осознал, что он может не только убивать. В нем была какая-то варварская жестокость, душевная заскорузлость, при которой ни жизнь человека, ни его чувства ровным счетом ничего не значат; он испытывал чувство блаженства, когда нес с собой смерть и разрушение. При первых же его словах Аллен медленно отодвинулся от стола, поняв то, что никак не проявлялось ни в словах, ни в поступках, то, что прежде открылось только мне одному.

И может быть, еще старику. Он-то в этом разбирался.

- Да, Аллен, - тихо произнес Огер. - Я тебе все расскажу.

Что-то должно было случиться. Я не хотел безропотно присутствовать при развитии событий и поэтому вмешался. Моих слов никто не ждал, и мне удалось затушить разгорающееся пламя. Но уж если ему суждено опять вспыхнуть, я хотел бы сам поднести спичку.

- Ясное дело, - обронил я, - расскажите нам. Объясните, что к чему.

Огер долго не сводил с меня глаз, так долго, что я начал беспокоиться вдруг он тоже все понял. Снова судорогой свело плечи. Впервые за все время я опустил глаза и увидел, как у меня подрагивают пальцы.

В броне непробиваемой личности была трещина. Щель, сквозь которую все было видно. Он сидел, облизывая губы, пока они не увлажнились.

- С удовольствием расскажу, - ответил он. - Думаю, это довольно забавно. Девушка и мэр отправятся за деньгами. Если они попробуют вильнуть в сторону, ее отца расстреляют. Вместе с остальными.

- Ты с ума сошел!

- Аллен...

- Они удерут.

- Здесь ее отец, Аллен.

- Ну, так тот тип удерет...

- Они любят друг друга. Ты забыл?

- Послушай...

- Нет, это ты послушай, Аллен. Послушай очень внимательно, и ты поймешь, почему операция - моя. Я один ее тщательно продумал, спланировал и провел. - Он то и дело поглядывал на нас, как режиссер, изучающий реакцию публики. - Мы выбрали этот городишко, потому что в нем есть хорошие деньги. Мы взяли в заложники его уважаемых граждан, зная, как они привязаны друг к другу, зная, что благополучие друг друга для них превыше любого богатства. Мы разработали такой путь отхода, при котором нас невозможно выследить. - Он благодушно улыбнулся. - И завтра мэр с девушкой вернут наши деньги. Если они решат нам помешать... я бы на их месте прежде хорошенько подумал. В противном случае шериф - покойник.

- Хорошенько подумать - о чем?

- Как выкрутиться из ситуации. Как достать деньги из ущелья, вернуть нам, спасти жизнь отцу и выжить самим.

Слушая его, я усмехнулся:

- Вы же сами дали понять, что мы - так и так ходячие трупы.

В улыбке Огера было сатанинское благодушие.

- И скажу снова. Но вы забыли, что всегда есть шанс.

- На спасение?

- Совершенно верно, - ответил мне Огер. - Может, вам и удастся пойти ва-банк. Надежд нет никаких, но игра есть игра.

Аллен что-то злобно буркнул и вытер рот тыльной стороной ладони. Курок сидел рядом с идиотской ухмылкой на губах. Он посматривал на Аллена, и бойки на обоих револьверах были взведены. Пока они неподвижны, но в любое мгновение боек мог ударить по капсюлю и...

Дрожь больше не сотрясала меня. Их присутствие не волновало, и заботило лишь одно - как бы ничто не отразилось на моем лице. Я думал, как удачно складываются обстоятельства, чтобы унести ноги отсюда, ибо развитие событии, которое Огер считает невероятным, может тут же превратиться в реальность, которой я не замедлю воспользоваться.

Внезапно я увидел лицо Кэрол и, хотя не сомневался, что она не догадывается о моих мыслях, понял, что и она думает о том же самом.

Был и еще один момент. Тот, который усек старик и, пожевав губами, уставился на меня, давая понять, что ему все ясно. Он видел, как я изо всех сил стараюсь ничего не помнить, ибо избегал смотреть на него. Он был слишком проницателен, и его взгляд проникал в самую сердцевину.

- Мистер мэр...

Я усмехнулся:

- Да, мистер Огер?

- Вам нужны дополнительные разъяснения?

- Нет.

- Дорога тут только одна. Вы сможете найти место аварии?

- Найду.

- Шериф расскажет вам, как спуститься в ущелье.

- Я знаю, где спуск, - бросила Кэрол.

- Отлично, - просиял Огер. - Это значительно облегчает дело. И конечно, вы понимаете все опасные последствия вашей самодеятельности, дорогая?

Кэрол только молча кивнула.

- Вы поднимете деньги из ущелья и незамедлительно вернетесь сюда. По моим прикидкам, вам потребуется часов двенадцать. Если вы не появитесь к этому времени, ваш отец, его помощник и старик будут убиты. Вам ясно?

Мы оба кивнули.

- Если возникнет хоть какой-то намек, что вы пытаетесь надуть нас... любой намек, как вы понимаете, - и все умрут, а мы прикинем, как действовать дальше. Не стоит нас недооценивать. И не рассчитывайте, что мы не сделаем того, что обещаем. Это ясно?

- Ясно, - сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы