Читаем Я так тебя ждала полностью

– А ты не боишься, что однажды тебя не окажется рядом? Ты не считаешь, что Вилли заслуживает права построить свою жизнь с кем-нибудь еще?

Сильно расстроенный Грег даже не замечал, что кусает губы.

– И раз уж мы затронули эту тему, Грег, ты заслуживаешь того же.

– Меня устраивает мое общество, – отвернулся он.

– Если ты не будешь таким упертым, возможно, твое общество тоже кому-нибудь понравится.

– Разговор сейчас не обо мне.

– Так ли уж? – настаивала Ивонна.

Грег снова посмотрел на пожилую женщину.

– Так. И я не собираюсь стоять рядом и смотреть, как все надежды Вилли разрушает дамочка, подобная Лане Мартине.

– А откуда ты знаешь, что она их разрушит?

– Потому что она… – он бросил быстрый взгляд в сторону кухни и понизил голос, – не из его команды.

– А. Тогда, может, она из твоей?

Ивонна одарила его такой улыбкой, которую безнаказанно могла себе позволить только женщина, нянчившая этих парней. В этот самый момент в комнату ворвался Вилли.

– У нас кончился сок, поэтому я принес молока. Грегори, ты будешь?

Тот посмотрел на младшего брата и протянул пустой стакан.

– Грегори, кажется, я понял, почему ты не хочешь, чтобы я приглашал Лану.

Грег чуть не поперхнулся.

– И почему?

– Потому что в вопросе перестройки она противостоит тебе, а я должен наоборот поддерживать тебя. Прости, брат.

Расстроенное выражение лица Вилли было для Грега как тысяча кинжалов в сердце.

– Тебе не нужно извиняться, дружище. Мы квиты. По рукам?

– По рукам. – Вилли налил ему молока. – Но я подумал, если тебе хочется склонить Лану па свою сторону, не следует ли тебе попытаться быть с ней поласковее?

Тронутый простой, но безошибочной логикой брата, Грег бросил взгляд на Ивонну, которая молча подняла свой стакан в знак поддержки.

– Да, Вилли, думаю, ты прав.

Вилли довольно хмыкнул.

– Но сделай мне одолжение – ни слова больше о Лане Хили. Ладно?

– Ладно, Грегори.

Лана протирала столы, когда звякнул дверной колокольчик. Она уже привыкла к тому, как у нее сжималось сердце каждый раз при этом звуке в надежде, что появится Грег Хили.

Но это оказался не он. У незнакомца были рыжие волосы, ярко-синие глаза, да к тому же он приветливо улыбался.

– Я ищу Лану Мартину.

– И вы ее нашли, – она вытерла руки об испачканный кофе фартук и улыбнулась.

– Меня зовут Рич Эндерлинг, и я по объявлению о сдаче комнаты, – он тоже улыбнулся.

Лана засветилась от радости и указала на стул.

– Ты местный?

– Нет, последние годы я жил в маленьком городке в Миссисипи, – он робко улыбался. – Ожидается, что я заступлю на новое место работы в понедельник. Но в квартире, которую я снял через Интернет, невозможно жить. Поэтому и объезжаю места по объявлениям.

– А кем ты работаешь? – осторожно спросила она. Меньше всего ей хотелось бы жить с тунеядцем.

– Я работаю в компании «Филипс фуд». Знакомы с ними?

– Почти нет. Муж моей подруги руководит рекламным агентством. Думаю, «Филипс фуд» среди его клиентов. Они производят мед или что-то такое?

– Совершенно верно.

– Но ты не похож на пасечника.

Он рассмеялся:

– Я технолог-пищевик. А компания расширяет выпуск и других продуктов.

– Умеешь готовить?

– Да, кое-что.

Она подавила волнение. Парень просто находка, если только у него необходимая… ориентация.

Наклонившись ближе, она заговорщицки прошептала:

– Хочу узнать еще одну вещь, прежде чем покажу мою квартиру.

– Да? – Рич тоже наклонился вперед.

Лана схватила парня за воротник и притянула к себе, чтобы испытать поцелуем. На взгляд женщины поцелуй был приятным – влажным, твердым, ароматным. Но от него не зазвенело в ушах, не пробежала электрическая искра по телу. Он не обещал ничего. Смутно она услышала дверной колокольчик.

Когда Лана отпустила его, Рич удивленно улыбался. Она довольно хмыкнула.

– Никуда не уходи. Я сейчас вернусь.

Лана поднялась с места и повернулась к вошедшему, но тут же остановилась, встретив ухмыляющийся взгляд Грега Хили.

<p>Глава десятая</p>

Когда Грег входил в кафетерий, незнакомая грызущая боль схватила желудок. Возможно, из-за голода, который только сильнее обострился благодаря ароматам из заведения. Но почему-то закралось подозрение, что это как-то связано с ее поцелуем и тем парнем за столиком. Явно «бойфренд» по объявлению. В конце концов, Кофеистка теперь известна в национальном масштабе.

– Привет, Грег, – одарила она его светлой улыбкой. – Какой сюрприз.

– Я проходил мимо, – произнес он голосом председателя собрания. – Решил зайти и договориться о времени встречи.

– Ты работаешь по субботам?

У него не было никакого желания вести разговоры, тем более что ее бойфренд сидел неподалеку и наблюдал за ними.

– Да. Как насчет совместного ланча?

Она взглянула на него с сожалением.

– Ланч – самое напряженное для меня время. Что, если взамен мы вместе поужинаем?

– Поужинаем? – Он постарался скрыть удивление… и внезапно охватившую его радость.

– Ой, у тебя наверняка уже есть планы.

– Нет, – поспешил ответить он и тут же спохватился: – Просто хочется, чтобы все поскорее сдвинулось с места.

– Превосходно.

Улыбка Ланы заставила подскочить его сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги