Читаем Я сплю среди бабочек полностью

Я помню, как вдыхала запах его отца, уткнувшись в материю его пиджака, как сладко замирала от касания его сильных пальцев к моему телу и как рассматривала бабочек, лежа на его сильных руках…

Помню, что ты обещал мне торт — все остальное словно в тумане.

Он делает вид, что верит мне, хотя мы оба знаем, что это не так. Вчерашний вечер я помню слишком хорошо… Лучше бы и в самом деле забыла о нем.

Хотел бы порадовать тебя, сказав, что этот торт для тебя, Шарлотта, но, боюсь, это было бы неправдой. Я испек его для своего друга — у него сегодня день рождения.

У твоего друга день рождения? — удивленно вскидываюсь я. — И где он живет, это твой друг?

В Мюнхене.

Что? Ты меня разыгрываешь.

Ничуть. Даже и не думал.

А как же торт?

Что торт?

Ты делаешь для него торт… Как ты собираешься его ему передать?

Никак. Он задует свою свечу по Скайпу, — невозмутимо отвечает мне Алекс. — А потом ты сможешь съесть хоть весь торт целиком.

Я смотрю на него как на самого настоящего безумца: как на Безумного Шляпника в образе парня на инвалидной коляске.

В таком случае мог бы обойтись и кексом, — скептически произношу я.

Нет, — возражает мне парень с лапаткой для крема в руках, — это было бы уже не то.

А вертуальный торт через Скайп — это, по-твоему, самое то? — восклицаю я возмущенно. — Твой друг должен непременно попробовать свой торт, — добавляю я категорично. — Иначе какой же это подарок?!

Алекс посмеивается над моим возмущением с таким снисходительным видом, словно я несу самую несусветную чушь в мире.

Предлагаешь переслать ему мой торт через 3D-принтер? — осведомляется он насмешливо. — Или переслать с голубиной почтой? Или…

Или поехать и вручить ему свой торт лично! — прерываю я поток его словоизлияния.

Улыбка медленно сходит с Алексова лица — мне непривычно видеть его таким. Такое чувство, словно я задела его за живое…

Это невозможно, — говорит он просто. — Отец ни за что не повезет меня сегодня в Мюнхен.

Он, возможно, и нет, а я повезу! — запальчиво выдаю я, упирая руки в бока. — Тут всего-то час-полтора езды — мы легко с этим справимся. Собирайся в дорогу, мой юный, насмешливый друг, новые впечатления ждут нас! Охо-хо. — Но Алекс совсем не кажется убежденным моим внезапным порывом и смотрит на меня все также скептически и почти разочарованно.

Отец не отпустит нас с тобой в Мюнхен, даже не надейся.

Я утратила его доверие?

Есть такое дело, — нехотя признается Алекс.

В таком случае возьмем его с собой, — заговорническим шепотом предлагаю я, хитро подмигивая ошарашенному парню.

Но как?

Похитим его прямо из дома, — вхожу я в некий раж, которому сама и удивляюсь. — Свяжем. Заткнем рот старым носком… тем самым с рождественским оленем. Закинем в багажник вашего «фольксвагена» и будем вести до самого Мюнхена, рассказывая ему жуткие истории про пьяных девушек в зеленых вечерних платьях.

А ты много таких историй знаешь? — решается уточнить Алекс, включаясь в мою игру.

Я многозначительно поигрываю бровями и говорю:

Достаточно, чтобы устроить твоему отцу жизнь… наперекосяк! — цежу я зловещим шепотом и яростно сверкаю глазами, вызывая у Алекс пристуа неудержимого хохота.

<p>9 глава</p>

Папа, мне не хватает миндальной посыпки для моего торта, — обращается Алекс к своему отцу, быстро печатающему на своем лептопе. — Можем мы с Шарлоттой сгонять в магазин и купить то, что мне надо? Пожалуйста…

Адриан Зельцер отрывается от экрана компьютера и смеривает нас… вернее меня скептическим взглядом.

Как вы себя чувствуете? — осведомляется он отрывисто. — Надеюсь, получше, чем вчера?

Я смущенно опускаю глаза и смотрю на свои ноги в огромных, гостевых тапочках: это все игра — смущения я не чувствую… ну почти не чувствую, а вот азарт, граничащий с жаждой мщения — уж не за недобрые ли слова в мой адрес? — ощущаю в полной мере.

Ваша таблетка мне помогла, — произношу я просто, и хмурый мужчина передо мной неловко отводит свой взгляд. Ага, попался, так и знала, что это был ты! — Я вполне могу сесть за руль, если вы не против…

Адриан переводит взгляд на своего сына.

Мне завтра нужно быть в Мюнхене по важному делу и я должен подготовить все к этой встрече. Может ли твой торт обойтись без этой миндальной посыпки? — произносит он почти безэмоционально.

Мы с Алексом едва не прыскаем со смеху — знал бы он, что окажется в Мюнхене раньше, чем на то рассчитывает.

Никак, — наконец произносит его сын, мужественно борясь с разбирающим его весельем. — День рождения Килиана сегодня, значит и торт должен быть готов сегодня… Думаю, Шарлотта справится с управлением… даже несмотря на небольшое головокружение, — добавляет он следом, чем вызывает на лице своего отца непроизвольный тик.

Сегодня воскресенье и все магазины закрыты, — делает тот последнюю попытку урезонить своего ребенка. Но Алекс только вздергивает свою коварно изогнутую бровь:

На железнодорожном вокзале есть круглосуточный магазин.

Мужчина тяжело вздыхает и, стараясь не смотреть на меня, произносит:

Хорошо, я съезжу с вами. Для подстраховки… Дайте мне пять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочки в животе

Похожие книги