Читаем Я согласна полностью

Она украдкой бросила на него взгляд, когда они вошли в лифт, но лицо его было бесстрастным. Может быть, он собирался отказаться от своей игры и принять поражение? Может быть, он хотел физической близости с ней? Но сдаваться не в правилах Джеймса. Но, может быть, он хотел физической близости с ней более того, чтобы она переехала к нему? Она все еще до сих пор не была уверена в том, что ему было нужно, чтобы она жила с ним. И боялась спросить его об этом.

– Посиди, пока я приготовлю кофе. – Мэгги повесила его пальто в стенной шкаф в коридоре. Она не посмотрела на него, торопясь на кухню. Сейчас, когда Джеймс находился в ее квартире, она чувствовала себя, как подросток на первом свидании!

Презирая свое умение варить кофе, она торопливо сделала растворимый. Она сбросила туфли, потом передумала и опять обулась. Она не хотела, чтобы он подумал, что она пытается дать ему идею, даже если и делала это. Надо быть хитрее, ободрила она себя. Быть тонкой.

Улыбка тронула ее губы, когда она вошла в гостиную. Ей не надо было подавать Джеймсу идею. Он сбросил не только свои туфли, но и пиджак, жилет и галстук. И расстегнул две верхние пуговицы рубашки.

– Я подумал, что так удобнее. Ты не возражаешь?

– Нет. – Голос Мэгги оборвался, и она прокашлялась, прежде чем повторить: – Нет, вовсе нет.

Она подала ему чашку кофе, пытаясь решить, где бы ей сесть. Джеймс занял среднюю подушку дивана. Если бы она села там, она бы касалась его. Но, с другой стороны, если бы она села на стул, она как бы обособила себя от него.

Подумав, Мэгги уселась в мягкую глубину дивана.

– Среди всех женщин, которых я знал, ты делаешь самый замечательный кофе. – Джеймс потягивал его, смакуя.

– Спасибо. – Мэгги осторожно откинулась назад, стараясь меньше прикасаться к Джеймсу. – Это входит в обязанности хорошего секретаря, – усмехнулась она.

– Нет, не входит. – Джеймс переместил кофе в левую руку, а правой притянул ее к себе. – Секретарша, которая была у меня до тебя, делала кофе, на вкус напоминающий аккумуляторную кислоту.

– Да? – Мэгги прижалась головой к его плечу. Она смело прильнула к его шее, языком чувствуя слегка соленый вкус его кожи. Возбуждение наполнило ее, когда его рука ободряюще обняла ее плечи. Она изогнулась и начала слегка покусывать его ухо. Она получила намного больше отдачи, чем ожидала.

Джеймс тихо приподнялся, порываясь расстегнуть пряжку своего ремня, торопливо расстегнул брюки и сдернул их.

Мэгги слегка удивилась силе его реакции на ее ласку, но она была слишком счастлива увидеть свидетельство его нетерпения. И вдруг она заметила, что чашка кофе, которую она держала в руках и о которой забыла, была пустой!

– Джеймс! – Она уронила чашку на пол и встревоженно разглядывала его ноги. На его правом бедре было воспаленное красное неровное пятно.

– О, Джеймс, извини. Больно? Я не хотела.

– Я знаю. – Он уныло состроил гримасу. – Ты так старательно соблазняла меня, что совсем забыла о чашке.

– Может быть, принести лед? – Она изучала красное пятно, готовая заплакать.

– Было бы неплохо. К счастью, ты ухитрилась не залить самые чувствительные места очень поддающиеся на такие вещи.

– Слава Богу! – Мэгги облегченно вздохнула, затем покраснела, когда он засмеялся.

– Я думала… – попыталась она исправить ситуацию.

– Я знаю точно, о чем ты думала, любовь моя, – сказал он сухо. – В будущем я буду внимательнее.

– У меня есть специальный крем! – Мэгги быстро заговорила, придя в замешательство от того, что он назвал ее своей «любовью». – Он для загара, он снимет боль. Я достану его. Подожди здесь.

– Я, вероятно, не смогу пойти куда-нибудь в таком костюме? – засмеялся Джеймс.

– Я тоже так думаю. – Мэгги остановилась и внимательно смотрела на него. Через наполовину расстегнутую рубашку была видна не только его широкая грудь, но и остальные части тела, которые она созерцала с мучительным чувством. Ее глаза не отрывались от рубашки. Его сильные голые ноги выглядели темнее на фоне белой рубашки. След от ожога побудил ее к действию, она поспешила в ванную и стала рыться в аптечке. Джеймс сидел там же, где она его оставила. Она взяла коробку с антисептиком, и, вернувшись к нему, опустилась перед ним на колени, тщательно осматривая пятно.

– Почувствуешь холод, – предупредила она его, обильно обрызгивая больное место.

– Сегодня ты устроила ночь контрастов. Вначале горячее, потом холодное, – поддразнил Джеймс. Он поежился, когда холодная струя попала на его кожу.

– Больно? – Мэгги с беспокойством рассматривала его.

– Не волнуйся. – Джеймс взял ее руки и помог ей встать. Он взял коробку из рук Мэгги и положил ее на кушетку рядом с собой.

Мэгги прильнула к нему с левой стороны, где не было ожога, пытаясь понять, не разрушила ли ее неловкость его желания физической близости. Она запрокинула голову и пристально посмотрела в его сияющие глаза.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

– Достаточно хорошо для того, что ты имеешь в виду. – Он улыбнулся, и она почувствовала глубоко внутри себя нарастающий жар.

Перейти на страницу:

Похожие книги