Читаем Я-РОСС 2 (СИ) полностью

Вот только когда наконец упал на кровать и закрыл глаза, всё тело прожгло нестерпимой болью. Казалось она была везде. Руки, ноги, голова — болело всё. В меня словно впивались тысячи иголок, и я ничего не мог с этим поделать.

С неимоверным трудом заставив себя подняться чтобы дойти до тумбочки на которой стояли зелья, я замер. Боль отступила, а передо мной прямо из ниоткуда появилась Инга.

— Ты обещал позаботится о моей сестре… — обдав меня холодом, заговорила девушка.

Одетая в то же платье, с такой же причёской и такая же бледная какой я запомнил её на костре, она требовательно смотрела мне прямо в глаза.

— Обещал, значит найду. — стараясь говорить уверенно, ответил я, отчётливо понимая что это не сон, и всё происходит в действительности.

— Поздно. — так же беззвучно произнесла девушка, и медленно повернулась к двери.

Проследив за её взглядом, я оторопел. Там стояла её младшая сестра. Истерзанная, почти голая, в остатках окровавленных лохмотьев, она смотрела куда-то вдаль и нелепо улыбалась. Даже не нелепо, скорее ненормально. Так как это делают сумасшедшие, — безразлично и с какой-то иронией.

— Всё это время он издевался над ней… — вновь заговорила Инга. — А когда ему надоело, отдал солдатам.

Представив участь бедной девочки, я невольно вздрогнул.

— Кто это сделал?

Вновь повернувшись ко мне, Инга чуть шевельнула рукой, и мы оказались в каком-то лесу среди чужого военного лагеря.

Запах дыма и конского навоза, куча шатров и палаток, горят костры, повсюду снуют солдаты, но на нас не обращают никакого внимания.

Инга молча кивает мне, и мы переносимся на самый край лагеря. Здесь уже не так шумно, и кроме пары скучающих часовых никого нет.

Но вот в траве, в нескольких метрах от того места где мы оказались, что-то белеет. Я подхожу ближе и вижу перед собой обнажённое и истерзанное девичье, даже почти детское тело. Оно лежит так неестественно, что я не сразу узнаю знакомые черты.

Отчаянье и злость душат меня. Я уже видел на что способны наши враги, — там, в той деревне с насаженными на колья детскими головами, а теперь здесь, когда прямо передо мной лежит ещё один замученный ребёнок.

— Кто это сделал? — спрашиваю я ещё раз — Покажи мне их!

— Все. Они все глумились над ней пока она жила, а некоторые продолжали и после её смерти.

— И эти? — взглядом показал я на играющих в карты часовых. Один в годах, поседевший, но ещё крепкий мужик, второй сопливый пацан, практически ещё ребёнок. Мужик вытянул карту, развернул её, и как-то хрипло, с надрывом рассмеявшись, треснул этой картой пацану по уху.

— Все — повторила Инга, и мы снова перенеслись в центр лагеря, оказавшись возле самого большого шатра.

Красного цвета, с вышитым зелеными нитками незнакомым гербом, он отличался от остальных не только размерами, но и качеством исполнения.

Возле входа сидел часовой, но он не обращал на нас никакого внимания. Я заглянул внутрь.

Широкая походная кровать, пара столиков, стулья, куча одежды, но людей нет, что плохо. Будь здесь кто-нибудь из хозяев, я хотя бы хоть знал кого искать впоследствии.

На столе две бутылки вина, колода карт, женская заколка, небольшая шкатулочка и очень знакомая фигурка единорога, которую я не так давно подарил младшему Валиеву. Нахватавшись эмоций прежнего хозяина тела, я тогда решил отомстить, и эта фигурка была частью моего несостоявшегося плана.

И зачем он её с собой таскает?

Попробовал прикоснуться — но рука ухватила лишь воздух. То ли я сам в этом месте нематериален, то ли место такое, что-то вроде иллюзии, или воспоминаний.

— Мне пора. — появилась Инга. — И не забудь о своём обещании, они все должны умереть. Не смог спасти, так хотя бы отомсти.

Я хотел сказать что сделаю всё возможное, но изображение мигнуло, и оказавшись в своей комнате, я едва успел дойти до кровати.

* * *

Спал без снов. Может и снилось чего, но проснувшись, ничего не помнил. Поднялся, наскоро умылся, и спустился вниз, в столовую.

— Отдохнул, Максимка? — словно поджидая, прямо у порога встретила тётка Марфа, смутив меня каким-то особенно доброжелательным видом. Она ко мне и так относится как к сыну, но сейчас её лицо прямо таки светилось благосклонностью.

— Госпожа, какие ещё будут распоряжения? — из-за ширмы раздался знакомый голос, что я, дабы исключить ошибку, автоматически заглянул туда.

Ошибки не было. Сжимая в руках штуковину для взбивания яиц, в поварском переднике и белом колпаке стояла мадам Лопухина собственной персоной. Заметив меня, она тут же опустила взгляд, старательно делая вид что мы не знакомы.

— Это кто? — повернулся я к тётке Марфе.

Факт присутствия здесь этой мадам выглядел нереально. Ещё вчера она кипела и булькала, а сейчас вдруг превратилась в кроткую барышню. Как сказал кто-то из великих — не верю!

— Помощница моя новая, сама на кухню напросилась, вот, обучаю. — похвалилась тётка.

— И как, обучается?

— Потихонечку. Не приучена малость, но в общих чертах — убрать, помыть, подмести — вполне соображает.

Перейти на страницу:

Похожие книги