Арчибальд, дойдя то незнакомой мне маленькой комнатки со стальной дверью, зашел в нее и осторожно приоткрыл довольно толстый металлический люк подвала. Он вошел первым, как сполз, махнул мне, и я спустился следом за ним. Мы оказались в темном сыроватом и прохладном помещении с высотой потолков около двух с половиной метров.
— Да где же этот рубильник… — ворчал Арчи, шаркая ладонями по стене.
Я, хмыкнув, включил фонарь на телефоне и помог тому найти переключатель, что его жутко обрадовало, так как тот находился в метре от места, где старик шаркал.
— Ох… преблагодарен… — кивнул тот и включил свет в комнате. — Я совсем забыл, что тут, где и как…
— Что за… — раскрыл я глаза, перебив его. — Какого хрена, Арчибальд? — я посмотрел на него и хитро заулыбался.
Одна из стен помещения буквально полностью была развешана оружием самых разных калибров. Все было покрыто толстым слоем пыли, но ценности данных экземпляров это ничуть не лишало. Вдали виднелись три запыленные мишени, в которых зияло огромное количество дыр от пуль. Коробки с гранатами, куча патронов и даже несколько бронежилетов.
— Да ты гребаный психопат! — схватился я за лоб обеими руками. — Не верю своим глазам, это же прекрасно…
— Это, всего-навсего, издержки былой профессии… — хмыкнул тот, достав со стены один из автоматов. — Это мой любимый… — стряхнул тот с него пыль. — Эм шестнадцать… но я зову его черной мамбой…
— Стреляет? — приподнял я бровь, осмотрев оружие. В моем мире тоже было много подобных пушек, но формой и названием те все же немного отличались.
— Обижаешь… — улыбнулся он осторожно прицелившись. Стрелять не стал, но целился так, будто всю жизнь из рук ее не выпускал. — Конечно стреляет… на поражение…
— Слушай, не мог бы ты одолжить мне парочку таких? — почесал я затылок.
— Ты совсем что ли? — приподнял тот бровь. — Оружие детям не игрушка…
— Эм… — застыл я на месте. — Есть глушитель?
— Чего? — удивился тот странной просьбе.
— Ну, дай мне глушитель…
— Зачем?
— Чтобы те, кто за нами следит, звуков выстрелов не услышали… — сказал я серьезно, чем вызвал странный смех старика.
— Пхе-е-е-хе… — схватился тот за живот. — Ты хоть знаешь, где курок находится, мальчик?
— Неси глушитель… — взял я со стены пистолет.
Старик, пожав плечами и продолжая хохотать, куда-то залез и достал небольшой темный продолговатый цилиндр, который я ловко накрутил на ствол и подошел к мишеням, встав в пятнадцати метрах от них.
Руки Рорана пришлось подкрепить маной, стараясь минимизировать отдачу, так как те явно были не готовы к тому, что я намеревался сделать. Взяв ствол в правую руку, я прикрыл левый глаз и за секунду поразил все три мишени аккурат в уже не раз пробитые «десятки».
Брови алкоголика буквально вздернулись от увиденного. Смеяться он тут же перестал и прикрыл открывшийся рот ладонью. Он посмотрел на меня пристально, затем осторожно взял из моих рук пистолет и положил в них свою любимую «черную мамбу», на которую накрутил глушитель, продолжая на меня смотреть с неким восхищением.
— Ну-ка… — протянул тот, глядя на меня с оценкой.
Я повторил с «мамбой» в руках абсолютно то же самое, поразив примерно те же области мишеней, но в этот раз отдача была сильнее, что помешало не сбиться с «десятки».
— Откуда, Роран? — прошептал тот, видя, как уже пробитые мишени приобрели еще несколько дыр в центре. — Откуда?
— Издержки профессии… — хмыкнул я, положив оружие на стол. — Так что, дашь парочку таких?
— Зачем тебе? — в этот раз он спросил серьезно.
— Для Минуро… — произнес я, глядя на мишени. — Не нравится он мне… совсем…
— Ми… — запнулся тот, сглотнув. — Какого хрена, Роран? Ты восемнадцатилетний парнишка, так и веди себя подобным образом. Ты сейчас всерьез подумываешь прикончить главного преступника в городе?
— Может, ты прикажешь мне сдаться? — приподнял я бровь. — Позволить, чтобы тот сначала меня связал, а позже на Азуми стал поглядывать? В первую очередь он убил Ичиро, оставив Азуми бомжевать среди отходов. Во-вторых, он, решив, что их смерти мало, прислал ко мне сынка своего, который даже тебя, впрочем, убить успел… этот мужик прикончит меня при любой удобной выпавшей ему возможности, если я не сделаю это с ним раньше… этого нельзя отрицать…
— Ну… — нахмурился тот. — Правда в твоих словах, конечно, есть, но…
— Я же вижу, как он рыщет по всем углам в желании прикончить меня… — добавил я чуть спокойнее, перебив пьяного мастера. — Не удивлюсь, если сегодня ночью меня ненароком схватят его амбалы и отправят в Азкабан…
— Да, ты прав… — кивнул тот, опершись на стену. — Не боишься, что тебя посадят? — его глаза забегали по моему лицу.
— Нет, это исключено… — мотнул я головой. — Думаю, мне удастся отвести от себя подозрения…
— Как?
— У меня будет алиби… — хмыкнул я, сощурившись.
— И какое же? — продолжал сыпать вопросами Арчибальд.
— Я в это время буду грабить их компанию «Морита-билд»… — натянул я улыбку, заметив, как тот совсем потерял нить повествования.
— Что ты несешь? — скривился тот в удивлении. — Объясни нормально!