— Это чета Коу, — пояснила Марта. — Господин Рей Коу без памяти любил свою жену. Она была для него всем… он боготворил и обожал её… Однако госпожа Эва вышла за него замуж исключительно ради его положения и денег. После рождения ребёнка их отношения испортились. Госпожа Эва грезила о славе и карьере в США, а господин Рей не одобрял этого. В общем, она оставила свою семью и перебралась заграницу. С тех пор господин Рей Коу стал медленно сходить с ума… Он не мог пережить предательства любимой женщины. В отместку он приложил всё своё влияние, чтобы уничтожить её карьеру. Господин Рей хотел вернуть её таким способом… и у него почти получилось. Госпожа Эва согласилась вернуться к нему, но она погибла в автокатастрофе, сев нетрезвой за руль. И тогда начался ад… ад для маленького господина Сейи… Отец вымещал на нём всю свою боль и чувство вины. Я как могла, прятала и защищала мальчика, но что я, прислуга, могла поделать? Когда господину Сейе исполнилось пятнадцать, он решил уйти из дома. Я помогла организовать его побег и помогала прятаться от ищеек отца. Позднее господин Сейя через суд избавился от его опеки.
— Это всё, конечно, печально, но причём здесь я?
— Господин Сейя, который был в центре разворачивающейся семейной трагедии, отверг саму идею любви. Он видел до чего довела любовь его отца к матери… Я думаю, что её образ впитался как модель поведения женщины: любовь ради выгоды, из-за этого его сердце стало холодным, как лёд. Может поэтому господин Сейя смог так быстро добиться славы. Чего скрывать, у него было много женщин, и ни одну он никогда не добивался. Потом господин Сейя встретил вас, мисс Банни… и вы сломали его стереотипы — чтобы он ни делал, все никак не мог добиться вас. Господин Сейя спрашивал совета у меня…но я ничем не могла помочь… он любит вас и одновременно боится любить. Боится, что превратится в ненавистного отца и так же сойдёт с ума, поэтому и защищает своё сердце, как может. Так как ему кажется правильным…
Я потрясённо смотрела на Марту.
— Он любит вас мисс Банни… — повторила она.
— Но что я могу сделать? Если Сейя будет продолжать в том же духе, он навсегда отвратит меня от себя, какие бы чувства ко мне его не оправдывали…
— Я понимаю, вы многое пережили… но и молодой господин тоже. Это его конечно же нисколько не оправдывает, но если у вас есть чувства к нему, помогите, пожалуйста… Вдруг ваше счастье вместе всё-таки возможно?
Я посмотрела прямо перед собой. Мысли путались, а приобретённая лёгкость внезапно сменилась тяжестью на сердце.
— Я подумаю над этим, Марта, — ответила я, спустя какое-то время. — Я вам ничего не обещаю, но я подумаю над этим…
Пожилая женщина улыбнулась.
— Пожалуйста, мисс Банни, очень прошу вас подумать… Я так хочу увидеть своего мальчика, наконец, счастливым…
Глава 23
Я сидела в аудитории и готовилась к экзамену по английскому языку. Профессора Мина еще не было, поэтому весь поток судорожно листал справочники по грамматике и повторял вокабуляр из выученных слов. Ни в каком предмете я так не была уверена, как в английском, поэтому повторяла материал, скорее по привычке.
Сейя Коу сидел позади меня, прожигая спину своим взглядом, который я кожей чувствовала на себе. Прошла уже неделя с тех пор, как мы расстались у него на кухне. Как и обещала, я вернула вещи, что он мне купил, просто оставив бумажный пакет на ресепшене с огромной надписью: “Для Его Величества МУДАКА — Сейи Коу”. Девушка, принимавшая пакет, чуть было не лишилась чувств, увидев эту надпись, сделанную чёрным маркером, но возражать не стала, обещав передать пакет в неизменном виде. Я так и видела лицо Сейи Коу, вытянутое от удивления, читающего эту надпись. Хо-хо. За эту неделю он присылал ко мне домой огромные букеты нежно розовых пионов и ювелирные украшения. Всё это я отсылала ему назад. “Не выйдет, Сейя Коу! Купить меня больше не удастся. Если хочешь покаяться и возобновить наши отношения ты должен прийти САМ”. Это был единственный путь, который мог привести нас к какому-то взаимопониманию. Другого способа не существовало. Я была больше не намерена играть в его игры… С Миной тоже произошли изменения, она остригла свои длинные светлые волосы и вернула свой натуральный цвет волос — каштановый, что было довольно непривычно, но шло намного больше, чем длинные сухие перегидрольные пряди желтоватого оттенка.
— Банни, можно тебя на минуточку! — послышался знакомый мужской голос.
Я чуть не поперхнулась соком, в дверях стоял Мамору Джиба с большим букетом красных роз.
Чтоб мне провалиться! Я сплю?! Что ему нужно?! Я поднесла палец ко рту и сделала знак, что сейчас выйду. Проходя мимо Сейи Коу, я была поймана в капкан его цепких рук.
— Куда это ты собралась, Куколка?! — прошептал он, хищно глядя мне в глаза.
— Тебя не спросила, — ответила я холодно, с лёгкостью выворачиваясь из его захвата.
Взял моду — руки мне крутить! Я вышла в коридор, плотно закрыла дверь и вопросительно уставилась на Мамору.
— Ты чудесно выглядишь, Банни! Тебе так идёт эта коса… ты очень изменилась… — сказал он восхищённо.
Я фыркнула.