Читаем Я превращу твою жизнь в Ад (СИ) полностью

Отыскав домик привратника, я столкнулась с проблемой — долгое время никто не выходил — и успела подумать, что внутри пусто. Звон колокольчика и стук в калитку ничего не дали, поэтому, проявив чудеса наглости, я перелезла через забор и забарабанила во входную дверь. Вскоре по ту сторону послышались первые признаки жизни.

Привратник — чернобородый дядька, глухой на одно ухо — с неохотой залез в архивные записи. Когда он ругался, это можно было расслышать на улице. Я проговорила имя Дарлы несколько раз, и в последний уже почти кричала. Скверное настроение служащего сопровождалось диким амбре перегара, подобного которому я еще не встречала, видимо, у кого-то выдалась веселая ночка.

Улепетывала от дома мужчины я со всех ног.

Дома нумеровались привычно — название улицы и номер. Но нужная мне табличка покосилась и съехала вниз, спрятав большую часть названия за разросшимся кустом.

Надеюсь, ректор живет отдельно. Судя по поведению Дарлы, у них серьезные проблемы в общении.

Собравшись с мыслями, я дернула за веревочку, свисающую у ворот, и принялась ждать.

Прошло около минуты, и я расслышала громкий хлопок дверью и набрала в легкие воздух, готовая произнести отрепетированное приветствие.

— Добрый… — замолчала, увидев недовольное лицо Дарлы через приоткрывшуюся калитку. — Привет.

— Привет. Что ты только что пыталась сделать? — Дарла, нахмурив брови, осмотрела меня с ног до головы.

— Думала, служанка откроет или еще кто, — отозвалась я. Наверняка дочка ректора уже жалела, что связалась со мной.

— У меня нет служанки. Проходи, — буркнула она, открывая калитку настежь.

Я ценила простор, но для городского жителя иметь в распоряжении целый дом несколько диковато.

Ступеньки на крыльце бугрились, местами камень потрескался и выглядел не столь аккуратно, а по краю массивной входной двери шла окантовка из металла.

— Чай? — спросила Дарла, когда мы вошли.

Руки девушки боролись с поясом халата из плотной пурпурной ткани. Вскоре дочь ректора осталась в одном домашнем платье длиной выше колена.

— Нет. Воды. Если можно.

— Скромная? — усмехнулась Дарла, складывая руки на груди.

— Не очень. Но и наглой быть не люблю. — Сняла рюкзак с плеч, перехватывая его за лямки.

Дочь ректора проследила за моими движениями, а потом, преувеличенно тяжело вздохнув, проговорила:

— Идем. На кухню.

— Ты не выглядишь удивленной, — заметила я.

— У меня было предчувствие, — откликнулась она, проводя ладонью по голове. Рука Дарлы дернулась было к резинке, собирающей длинные блестящие волосы в хвост, но остановилась на полпути.

Ей будто некомфортно.

Волосы открывали миловидное личико со светлой кожей и большими миндалевидными глазами. Скользнув взглядом по фигуре девушки и сосредоточившись на подрагивающем при каждом шаге хвостике, решила, что она довольно привлекательна, а прическа, с которой она ходила в академию, подобна защите, огораживающей ее от остальных.

— Интересные у тебя таланты, — отстраненно проговорила я.

— Не лучше твоих, — парировала девушка.

— Пока я заметила у себя лишь один дар — отыскивать все больше проблем.

Дарла хмыкнула, словно соглашаясь.

На кухне царил привычный по моим меркам беспорядок. На столе — неубранная, но чистая тарелка, кружка, несколько непрозрачных склянок размером с солонку и смятое голубое полотенце.

— Ты живешь не с отцом?

— Нет. Нам было бы некомфортно в одном доме. — От голоса Дарлы повеяло холодом.

Мне протянули стакан с водой, ледяной настолько, что подушечки пальцев занемели. Дочь ректора быстро вспыхивала, словно огонек зажигалки. Неудивительно, что в академии предпочитали с ней не связываться.

Я нахмурилась и, так и не отпив, поставила стакан на край стола.

— Я хотела еще раз тебя поблагодарить. — Запустив руку в рюкзак, вытащила небольшой сверток со слоями белой бумаги.

Мне нечего было предложить или подарить, но и с пустыми руками не могла заявиться в гости.

— Неужели сама приготовила? — с насмешкой спросила Дарла, развернув бумагу.

— Я помогала, — слукавила. На самом деле Дарина до последнего не хотела мне ничего поручать, я только помыла пару чашек.

— Мне плохо не станет? — спросила дочь ректора, доставая булочку из свертка.

— Я передумала. Сама съем, — выдернула сдобу из ее ладони.

— Ты чего?! Отдай!

Дарла нахмурилась, сверля меня взглядом.

— Ладно. Извини. Перегнула палку. Спасибо за подарок, — сдавшись, неохотно промямлила она. — Ты вернешь мне булочку?

Я вновь мельком осмотрела кухню. Кажется, Дарла никогда не готовила и питалась лишь в академии. На самом деле я тоже была далека от кулинарии. Макароны сварить, картошку пожарить — всегда пожалуйста, но на что-то посложнее у меня не хватало терпения. Быстро надоедало.

— Держи.

Дарла расплылась в улыбке, не забыв при этом вновь придвинуть к себе сверток.

— Так о чем ты хотела спросить?

— Я не говорила, что собиралась о чем-то спрашивать, — проговорила я, наблюдая за девушкой. Огромный кусок булочки уже исчез у нее во рту.

Дарла меня совсем не стеснялась, вела себя, как голодный звереныш.

Перейти на страницу:

Похожие книги