Читаем Я попал в ЛитРПГ-3, или как подчинить суккуба (СИ) полностью

У лестницы в конце коридора дожидалась прислуга — две рослые крепкие женщины средних лет с собранными в тугие косы темными волосами. Помощницы носили белые блузки, черные жилетки и пышные юбки до щиколоток, руки держали на животах и смотрели в пол, недвижимые, точно статуи. Кожа показалась чересчур бледной, но как тут загореть с такой-то погодой, да еще и безвылазно сидя в полутемном каменном мешке.

— Покажите гостям комнаты и согрейте воды. После дайте переодеться и проводите в трапезную, — спокойным, но властным голосом распоряжался хозяин, держа левую ладонь за спиной. — Поторапливайтесь — мы все очень спешим.

Горничные низко поклонились, развернулись, как вымуштрованные солдаты, и застучали каблучками по ступеням, причем настолько в такт, что казалось, словно идет одна женщина, а не две. Нас отвели в коридор в левом крыле со множеством одинаковых дверей без номеров и указали на пару крайних. В отличие от бесконечных, построенным по всем правилам фортификации, лабиринтов, жилые помещения отличались просторностью. В моем без особого стеснения поместились камин, двуспальная кровать, книжный шкаф и кресло за журнальным столиком. У огня, рядом с пушистой серой шкурой неведомой зверушки примостилась объемистая кадка пахнущей мятой воды. На перевернутом деревянном ведерке лежали похожий на ежа ком мочалки и кусок душистого мыла, а на одеяле разлегся длиннополый банный халат с серебристым отливом.

Перед тем как раздеться, попробовал связаться с Легатом, но все мысленные и словесные вызовы остались без ответа — у абонента то ли закончились силы, то ли забрел вне зоны доступа сети, то ли занимался более важными и полезными делами, чем гайдить новичка. На полках тоже не нашлось ничего интересного, кроме пылящихся черт знает сколько лет рыцарских романов. Шутки ради открыл первый попавшийся на рандомной странице и прочитал:

«Мускулы господина Каргардхарона были тверже, чем его доспехи — Эмильена знала, о чем говорила, ведь трогала и то и другое, будучи младшей лекаркой в свите странствующего борца со злом. Но раньше Эмильена касалась господина Каргардхарона исключительно ради искупления долга целителя и преданной слуги — зашивала раны от драконьих когтей, вынимала иглы свиноплюев и ржавые разбойничьи стрелы. Это были отношения доктора и пациента, однако теперь они перетекли в нечто большее. Отныне Эмильена трогала Каргардхарона как жена — мужа, и могла не называть его господином и полным именем, а просто — Каргард. Тем временем, после нескольких робких прикосновений копье Каргарда уже изготовилось к неравному...».

Грубо захлопнул книгу — та в ответ чихнула пылью — и вернул на место. Такого счастья и в реальности по уши. Не хватало еще читать дешевое фэнтези, находясь в дешевом фэнтези. Собрался уже стащить с себя размокшие лоскуты, как вдруг дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошел Драгомир. Граф протянул пузырек без этикетки, подмигнул и, не сказав ни слова, удалился спешным шагом. Я не знал, сколько надо пить, но в сосуде вряд ли уместилось бы больше трех столовых ложек, поэтому залпом выдул все. Будь у снадобья строгая дозировка, Куловский бы предупредил — не в его интересах травить спасителя.

Кисловатый сироп спиртом обжег пищевод и горящим углем плюхнулся в пустой желудок. В противоход микстуре поднялся строй мурашек, выше поясницы вооружившийся иглами и принявшийся нещадно колоть шкуру на протяжении всего пути до основания черепа. Дернулся, как в припадке, брызнув во все стороны крупными каплями горячего пота, шумно втянул сгустившийся воздух сквозь стиснутые зубы и зажмурился до рези и цветных пятен в глазах. Первобытная ярость била фонтанами, словно у обожравшегося грибов берсерка — в исступлении эмоций опустился на колено и заколотил кулаком по бедру, как Тилль Линдеманн на концертах. Настучавшись до багрового пятна, рывком выпрямился и с громким «ггррррааааааххх!!!» рубанул локтем по воздуху. И будь пред рукой какое-либо препятствие — сломалось бы или оно, или рука, иного не дано.

— Ухххх, сука! — аж слезу прошибло, как от двойной порции ядреного домашнего хрена. — Ведьмачье зелье, млять.

Перейти на страницу:

Похожие книги