Читаем Я пишу - лучше всех полностью

7 ноября, среда. Сегодня - 84-я годовщина Октябрьской социалистической революции 1917-го года, правда, суть праздника как-то уже напрочь из сознания выветрилась, но выходной остался. У нас в доме немного шумновато тут и Алинка на каникулах, и бабушка приехала, и ждут в гости приехавшего из Германии Яниного мужа Диму, но я закрылся в своей комнате и хоть немного да поработал за компьютером - попереводил Абдурахмана Курбалиева, набросал по поручению Ганичева проект письма губернатору Приморья, поковырялся в других материалах...

8 ноября, четверг; день памяти великомученика Димитрия Солунского. Забыв о том, что Ганичев объявил сегодняшний день выходным, я прикатил к часу дня в Правление СП и долго не мог понять, почему все кабинеты закрыты. Потом, наконец, встретил Игоря Ляпина, пришедшего готовить списки приглашенных на Всемирный Русский Народный Собор, и от него узнал о выходном дне - однако ехать обратно домой уже не было смысла, так как к семи часам вечера я был приглашен Виктором Петелиным в музей-квартиру А.Н. Толстого на презентацию его книги "Красный граф". А потому я остался в Правлении, и до 17 часов занимался своими текущими делами. Дочитывал "Кладбище домашних животных" Стивена Кинга (признаться, я уже от него начал немного уставать, но хочется понять его до конца), затем набросал идею нового романа (он будет называться "Псалтырь Давыдова", и Давыдов тут - это фамилия главного героя), обдумывал предстоящие дела и текущие статьи. Позвонили из издательства "Гелеос" и сказали, что моя книга будет отпечатана 11 ноября, а также попросили срочно приготовить пресс-релиз об их деятельности для размещения в газетах. Я пообещал в понедельник принести, значит, завтра надо будет остаться дома и написать.

В начало шестого сел в 31-й троллейбус и поехал на презентацию. Когда проезжали мимо Арбатских ворот, я посмотрел на часовенку Бориса и Глеба, и у меня само собой родилось небольшое стихотворение: "Над часовней Бориса и Глеба - / клочья туч, как растрепанный мех, / и такое тяжелое небо - / точно братоубийственный грех. // А внутри - золотое сиянье / (будто в рай кто-то дверь приоткрыл!) / и чуть слышимое - как дыханье - / трепетание ангельских крыл... // Слава Богу, что вновь возродился / хоть ещё один иконостас! / Слава Богу, что к нам возвратился / Святый Дух, опекающий нас..."

Наверное, над ним надо было бы ещё поработать, доводя до "товарного вида", но я вовсе не собираюсь предъявлять его читателю как образец своего поэтического творчества и записываю здесь только лишь для того, чтоб зафиксировать сам факт того, как иногда приходят стихи...

...В 19 часов в музее А.Н. Толстого началась презентация. Помимо меня, в ней принимали участие, во-первых, сам Виктор Васильевич, потом представитель московского банка "Общий", спонсировавшего работу над книгой, а также друг Петелина - писатель, автор книги о Суворове и нескольких романов о любви - Олег Михайлов (мне когда-то очень понравился его роман "Час разлуки", а год назад я писал о его последней вещи - романе "Пляска на помойке"). Ну и само собой, были музейные работники, артисты, слушатели... Я тоже выступал, рассказал им о литературной премии имени А.Н. Толстого, лауреатом которой стал в сентябре и В.В. Петелин, а также о нашей поездке в Сызрань, и подарил музею фотографию лауреатов и газету "День литературы" со своей статьей об этом мероприятии. Потом съел в перерыве пару бутербродов и, сославшись на приезд тещи, не став оставаться на концерт виолончелистов и уехал домой.

9 ноября, пятница. Сегодня остался дома писать по просьбе директора издательства "Гелеос" пресс-релиз об их продукции для СМИ. Сделал также из имеющихся материалов интервью с ним - может быть, удастся опубликовать его в "ЛГ" или какой-нибудь другой газете.

Хотел купить радиоприемник, принимающий средние волны, чтобы можно было слушать мою передачу на "Народном радио" - но куда ни ткнусь, весь радиотовар с иностранной маркировкой, некоторые приемники вообще не имеют шкалы, а просто нажимаешь на кнопку - и при этом одна за одной меняются разные станции. Инструкции не переведены, все на китайском или английском языке, спрашиваю продавщиц, как мне поймать на таком приемнике средние волны, а они мне говорят: "А что такое средние волны? Вот есть FM, AM..." Но тут уже я им говорю: "А что такое FM, AM?.." Короче, разговор на разных языках. Они смотрят на меня, как на ископаемого монстра, я на них - как на марсиан. Так ничего и не купил...

Перейти на страницу:

Похожие книги