Такую любовь ни купить, ни показать, она в сердце его пары, и она щедро одаривает её своих близких. А те в ответ дарят такую же любовь.
Смогла бы она здесь дарить тепло своего сердца? И сам себе ответил, что в данный момент и в таких условиях-нет.
В таком положении она бы погибла, прав был дед, который предупреждал его.
И он четко осознал, что надо что-то менять.
В это время вошел Новард, и их разговор прервался. Далия, мило улыбаясь, покинула кабинет.
-Зачем приходила? -спросил дед, присаживаясь на диван. Риган сел опять за стол, заваленный бумагами, с которыми ему приходится разбираться.
-Советовала поговорить с парой и постараться купить её роскошью и драгоценностями.
-Вот как? И что ты решил? – дед вопросительно взглянул на него, но в глазах читалась насмешка.
-Этим её не купишь,- обреченно прозвучал голос.
-И как наблюдение за Ритой? – дед широко улыбнулся.
-Откуда…, уже кто-то доложил. Узнаю, места своего лишится, - разозлился Риган.
-Не злись, понимаю тебя. Волк тоже требует присутствие пары. Ты дом напротив купил или снял, предложив хорошую сумму?
-Купил, предложив хорошую цену,- вздохнул он.
-Знаешь дед, у меня желание вывернуться наизнанку, чтобы она подпустила меня к себе хотя бы на миг, на немного.
-Я разговаривал с ней недавно. И выходит, что ты в порыве страсти задушил девочку….
-Как задушил? Она же жива,- Риган опешил.
-В тело Марго вселилась другая душа – душа Риты. Твоя пара из другого мира, и выходит просто твой волк сплоховал.
Чувствовать, что ты развлекаешься с девушкой, в которой он не признает пару и вдруг она превращается в пару. А пока он был в раздумьях, она успела убежать,- объяснил он.
-Но я чуть-чуть её придавил, - оторопел Риган.
-Теперь будешь оправдывать перед парой. Хотел или не хотел, а факт остается фактом.
-Ладно я пойду. А ты поменьше ешь и пей из рук Далии, так, на всякий случай предупреждаю,- и дед вышел, оставив Ригана осмысливать свои неблаговидные поступки.
ГЛАВА 22
Оримс опять в одиночестве проводил время в своих покоях. Он понимал, что ему необходимо сделать , но человеческое упрямство толкало его на такое безрассудство.
Спутниками его жизни на данный момент были слуга и успокаивающее зелье.
Окидывая взглядом свои покои, в которых он укрылся от всех глаз, он с усмешкой заметил, что у него сейчас ооочень много времени, чтобы обдумать все и принять правильное решение.
С каждым разом его сердце наполнялось какой-то тоской, природу которой он не мог понять.
И он принял решение: пусть волк первым делает шаг, а он постарается вернуть пару своему сыну.
***
Три волка неслись по лесу, все дальше отдаляясь от дворца. В этот раз при появлении Дара, Оримс предложил прогуляться с ним в животной ипостаси.
Риган тоже не упустил возможность знакомства с волком своего сына.
Впереди бежал волк Оримса, как и полагается вожаку, уводя их все дальше и дальше. Он только один знал, куда они направляются-к скале предков.
Но чем ближе они подбегали к скале, тем больше над их сознанием брала верх животная ипостась, в том месте никогда не ступала нога человека. Человеческой стороне оставалось только наблюдение.
Подбежав к скале, вожак остановился, затем, повернувшись к ним, выпустил силу Альфы. И в ответ почувствовал отклик других сил.
Только сила Альфы внука заставила их склонить свою головы в знак принятия и подчинения своему новому вожаку.
Старый вожак отошел в сторону, позволяя новому подняться на уступ.
Тот медленно подошел к самому краю и издал протяжный вой.
Он всматривался вдаль и услышал, что его отголосок воя подхватили где-то далеко другие волки, приветствуя нового вожака.
Уже другим взором осмотрелся волк, понимая, что он теперь хозяин этих земель и ему придется нести ответственность до последнего вздоха.
Он величаво развернулся и спустился со скалы, глядя, как два волка, опустив голову, ждали его действий.
Пройдя между ними, он тихо рыкнул и помчался назад. Вслед за ним устремились остальные. Ко дворцу теперь первым бежал волк Дара, как вожак своего клана.
Оримс не стал ждать, когда сам Дар примет решение войти в семью. Он знал, что это произойдет когда-нибудь, но торопился, чувствуя, что у него осталось мало времени.
Он и сам не мог объяснить этого чувства, но в этот раз он доверился своему волку, откинув человеческие амбиции.
****
Дар был ошеломлен происшедшим. С одной стороны, он был наполнен такой силой, что мог сдвинуть горы, а с другой - он не хотел всей этой ответственности и даже в мыслях не стремился занять место вожака.
После того как волк отдал ему сознание, отодвинутое в том сакральном месте, он сначала ничего не понял, только потом осознал, что он был принят в клан, и не простым волком, а вожаком.
Волк Оримса с легкостью признал сильнейшего. И теперь он не знал, как поступить в этой ситуации, и решил посоветоваться с отцом.
Выслушав своего сына, Гор улыбнулся хитрости Оримса. Такой обряд делался очень редко, и то еще в очень древние времена.
И то это делалось если кто метил на эту роль, то он вызывал вожака на бой, если был уверен в своих силах.