Читаем Я – ошибка академии (СИ) полностью

— Привет Мэри, — появился рядом Нортон. Он так же кинул взгляд на мою подругу и скривился. С меня было достаточно. Без слов я взяла Китти за рукав и потянула и благо подруга тут же последовала за мной.

— Дура ненормальная, — услышала я следом Лэнса. Потом еще к толпе добавился голос Берты. Пускай перемывают мне кости.

— Мэри, ничего себе как ты его…отшила, — с восторгом сказала Китти. — Надо было добавить больше дерзости платью.

Я улыбнулась, чувствуя умиротворение.

— Я устала от них Китти, честно. Общение с ними — это как пытка. Они же ничего не видят дальше своего носа, всех оскорбляют и постоянно сплетничают. Только встретив тебя, я узнала, что такое дружба, и я безумно счастлива, что освободилась от этой пытки.

Я говорила искренне от сердца.

— Мэри, мне очень повезло, что ты порвала тогда эту юбку.

Это вызвало у меня смех. Удивительно, что я искренне смеялась с двумя людьми. Китти и Нэйтом.

По залу полилась музыка. А мы с Китти подошли к столу с закусками.

— У тебя очень удобные платья Китти, поэтому соблазн распробовать все пирожные сегодня велик.

— Киттерина, у вас просто потрясающие работы, — прозвучал мужской голос привлекая наше внимание.

Мы с подругой повернулись и увидели симпатичного парня. Я его не знала, должно он был с факультета Китти.

— Это пиджак из ниток красного дерева! — восхитилась она и беззастенчиво коснулась красного пиджака парня.

— А это носки с ручной вышивкой? Тонкая работа, — подмигнул парнишка. — Мэри — это Жорж, мой одногрупник. Жорж, это Мэри. Она с факультета права.

— Приятно познакомится Мэри, — мило улыбнулся парень и я улыбнулась в ответ.

— И мне.

— Мэри, вы простите мне, если я украду вашу подругу на танец?

Китти засияла, а потом посмотрела на меня и померкла. Должно быть она не хотела, чтобы я стояла здесь одна. Но я выдавила улыбку.

— О, как я могу вам отказать. Тем более что у Киттерины такое прекрасное платье, идеально подходящее для танцев.

Китти благодарно мне улыбнулась.

— Танцуй, — произнесла я одними губами.

И она повторила мой жест, только сказала:

— Спасибо.

Подруга весело кружилась в танце, и я была искренне за нее рада. Китти заслуживала счастье, как никто другой.

Внутри заныло от того, что мое счастье, где-то в библиотеке. И должно быть оно приняло окончательное решение. Даже после моих слов, счастье решило не быть моим счастьем.

Я повернулась к фуршету, вернувшись к первому плану с пирожными, но меня отвлёк тонкий голосок.

— Леди Мэри, — я так и замерла с корзиночкой в руках. — Тэр.

Опустила голову и увидела крыса.

— Тэр, ты решил посетить бал? — удивилась я. — А Нэйт?

— Леди Мэри, это вам.

Крыс привстал на лапки и протянул мне записку. Я тут же ее приняла и развернула.

— Давай встретим этот закат вместе, — сердце пропустило удар.

Это был почерк Нэйта, а цитата была из «Любовь вопреки» Но что это значит?

— Леди Мэри, вы пойдете со мной? — спросил Тэр и он явно переживал, да так, что у него даже лапки тряслись.

— Конечно пойдут, — сказала я и усы крыса тут же зашевелились от радости.

— Вы не пожелаете леди, я вам обещаю, что не пожалеете!

<p>Глава 46</p>

В этот раз я предупредила Китти, что ухожу, сразу как подруга закончила танец. Она улыбнулась.

— Надеюсь Нэйт наконец поумнел, — сказала она и я ответила ей улыбкой. Гадать не хотелось, слишком боялась разочароваться.

Пошла куда сказал Тэр и стоило отойти от главного зала, как под ногами стал блестеть волшебный песок.

Еще одна отсылка к книге, которую я так любила. Леди шла по золотому песку к своему рыцарю… С каждым шагом сердце билось все сильнее, особенно перед дверью в комнату к которой привел меня Тэр.

— Леди Мэри, ну же, открывайте! Там вас ждет…ждет…не могу сказать. Хозяин разозлится. Но вы открывайте!

Я вспомнила как решилась заговорить с Нэйтом в библиотеке, всю ту решимость что была во мне. Воспоминания дали мне сил, и я открыла дверь.

Темнота. Прошла внутрь и тут средь зала загорелась свеча. Она была в руках Нэйта. Теперь я видела его силуэт в приглушенной тьме.

Он поставил свечу, Тэр тут же схватил маленький волшебный уголечек и побежал по залу, отчего тот весь стал загораться от свеч.

Я все это знала! Это все было из книги. Я что, сплю? Перечитала на ночь и теперь мне снится, что я та самая леди. За которую бились рыцари?

Но рыцарей не было, только Нэйт. И теперь я видела его лучше.

— Нэйт… — прошептала я, не зная, что сказать.

А некромант сделал пару шагов и встал прямо передо мной. Дыхание сперло.

— Тэр успел, — хмыкнул Нэйт, я услышала, как полилась плавная музыка, это был вальс, здесь он звучал приглушенно так как мы все же отошли от главного зала. Но мы все еще могли хоть и тихо, но наслаждаться приятной мелодией.

Нэйт протянул мне руку.

— Ты приглашаешь меня потанцевать?

— Надеюсь, что все делаю правильно, — сказал он. — Ведь там все было так?

Я положила руку в ладонь Нэйта и улыбнулась.

— Здесь все идеальнее, — сказала я, наслаждаясь этой мягкой улыбкой.

Шаг за шагом, мы вальсировали в зале, совершенно одни. Только я, он и наши отражения в зеркале.

Перейти на страницу:

Похожие книги