Читаем Я, опять я и еще раз я полностью

Она не могла ответить огнем, пока девочка была у него. Но можно попытаться отвлечь его, решила Ева, прикидывая расстояние до дверей, ведущих в коридор. Она уловила движение за стеклом. Это был Рорк, занимавший позицию для стрельбы. Ева промолчала только потому, что не знала: ругаться ей или кричать «ура!».

— Ты окружен, Уилсон. Ты покойник. Я лично уже изъяла двух твоих клонов из обращения. Хочешь быть третьим? Дело твое.

Он испустил крик, полный лютой злобы. Ева приготовилась сделать бросок к дальним дверям, но тут увидела, что ребенок, которого он держал, взлетел на воздух. Ей потребовалась секунда, чтобы сгруппироваться, но Дина уже выпрыгнула из укрытия.

Выстрел Уилсона застиг ее в прыжке, в тот самый миг, когда ее руки схватили девочку.

— Ты умрешь! Вы все умрете! Вы будете болеть, страдать, влачить жалкое существование. Я сделал бы людей богами. Помните, кто это остановил, кто обрек вас на смертность. Начать уничтожение!

Он поднялся, его лицо дергалось, как у бесноватого. Когда он прицелился в Еву, она выстрелила, и в тот же миг Рорк вломился в дверь. Уилсон рухнул под их ударами.

Опять завыли сирены, и бесстрастный компьютерный голос забубнил:

Внимание, внимание, начато самоуничтожение системы. У вас есть десять минут для безопасной эвакуации. Внимание, внимание, данные помещения будут уничтожены через десять минут.

Прекрасно. Ты можешь это остановить? — повернулась она к Рорку.

Он поднял с пола небольшое устройство, лежавшее рядом с телом Уилсона.

— Это всего лишь пусковой механизм. Одноразового действия. Мне пришлось бы найти источник, чтобы отменить команду.

— Это невозможно.

Ева бросилась туда, где лежала Дина, все еще прижимавшая к себе надрывающегося младенца.

— Мы вас вытащим.

— Спасите ее. Спасите детей. Отменить команду нельзя. Много точек, много уровней. Времени нет. Прошу вас, спасите их. Со мной все кончено.

— Полиция и медицинская помощь уже в пути. Они на подходе, я их слышу. — Ева оглянулась на Рорка. — Дети в соседних комнатах. Забери их.

— Возьмите ее, прошу вас, возьмите ее. — Дина попыталась передать девочку Еве.

Ева неловко подхватила ребенка одной рукой. Дина была права: с ней все было кончено. В тех местах, где одежда обгорела от разряда, виднелось голое тело, прожженное кое-где до кости. Кровь уже сочилась у нее изо рта, из ушей. Она не добралась бы и до двери.

— Диана и малышка?

— Спасены. — Ева оглянулась на Рорка за подтверждением. — Они выбрались.

— Отведите их к Авриль. — Дина стиснула руку Евы. — Прошу вас. Ради бога, прошу вас, отведите их к Авриль, отпустите их. Предсмертное признание. Я вам делаю предсмертное признание.

— Времени нет. Рорк? — Она передала ему ребенка. — Вытащи отсюда этих детей. Немедленно.

Внимание, внимание, весь персонал должен эвакуироваться немедленно. Помещения будут уничтожены через восемь минут.

Я убила их всех. Авриль ничего не знала. Я убила Уилфрида Айкона-старшего, Уилфрида Айкона-младшего, Эвелин Сэмюэлс. Я хотела… О боже!

— Не надо. Вы правы, вам конец. Я не смогу вам помочь. — До Евы доносился детский крик и плач, топот ног, но она не сводила глаз с лица Дины. — Мы выведем всех.

— Вынашивание. — Дина стиснула зубы и зашипела от боли. — Если вы вынете их из инкубаторов, нарушите герметичность… они погибнут. Они не могут… — Кровь потекла у нее из глаз, как слезы. — Их нельзя спасти. Я это знала, но хотела сделать то, что сделал

Уилсон. Я хотела… но не смогла. Оставьте их, спасайте остальных. Умоляю вас, отпустите их. Авриль… она позаботится о них. Она…

— Здесь есть еще кто-то?

— Нет. Надеюсь, что нет. Ночью только роботы. Уилсон… Наверно, Уилсон отключил их. Убил клонов Айкона. Сукин сын! Я умру там, где родилась. Что ж, так и должно быть. Скажите Диане… Она сама поймет. А маленькая…

— Дарби. Ее зовут Дарби.

— Дарби. — Дина улыбнулась, хотя ее глаза уже стали подергиваться дымкой.

Ее рука разжалась и упала.

Внимание, внимание, весь персонал должен эвакуироваться немедленно. Помещения будут уничтожены через семь минут.

Ева, ясли эвакуированы. Служба спасения поднимает детей. Нам надо уходить. Скорее.

Ева поднялась на ноги, повернулась и увидела, что Рорк все еще держит младенца.

— Зона вынашивания. Она сказала, что к ней нельзя прикасаться. Если нарушить герметичность, все погибнут. Докажи, что это не так.

— Не могу. — Он схватил ее за руку и вытащил в коридор. — Жизнеобеспечение, искусственные утробы — все это часть системы. Если она отключена, кислород не поступает.

— Как ты можешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература