Читаем Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ) полностью

Оправив на мальчике рубашку, Джон поднялся на ноги и накинул на сына его любимую толстовку, справедливо посчитав, что ему будет намного уютнее и комфортнее в любимой одежде, чем в костюме. Дресс-код – это удел юристов, а не ребенка.

- Стайлз, ты УЖЕ сделал больше, чем иной взрослый, – Клаудия закончила наводить последние штрихи и присоединилась к мужу и сыну. – И мы с отцом так тобой гордимся, что порой руки так и тянутся к ремню, чтобы убавить этого совершенства.

От последних слов лица вытянулись, что у отца, что у сына. Ожидать таких слов от Клаудии – это все равно, что есть сухую воду. Может, где-то и есть, но видеть воочию – немыслимо. Зато настроение после них наконец поднялось до отметки «все пучком!», и можно было выдвигаться.

На выезде из города вслед за семейным автомобилем Стилински пристроились две машины, в которых ехали Хейлы. Никто не собирался оставлять Стайлза, точнее, то, что он мог выкинуть на предварительно допросе, без внимания.

====== Глава 24. ======

Как обычно, небечено.

Глава 24.

До Сан-Диего доехали через три часа. Остановившись возле не самого плохого мотеля, обе семьи сняли три номера на всех, привели себя в порядок, сходили на обед, и как раз доехали до здания прокуратуры, где должен был проходить допрос.

Там их всех уже встречали. Хейлов сразу оставили в приемной, а Стилински полным составом прошли в просторную светлую комнату. За длинным столом уже сидели адвокаты противоположной стороны, окружной судья, который окинул вошедших внимательным взглядом и уже знакомый окружной прокурор, мистер Джеймс Рассел, подмигнувший мальчику.

- Стайлз, тебя ознакомили с процедурой? – на правах хотя бы шапочного знакомого, Рассел первым заговорил с парнишкой.

- Да, сэр, – энергично кивнул тот головой. – Я сейчас сяду, вы включите камеры и мне начнут задавать кучу вопросов. Сначала вы, потом до меня начнут докапываться они, – пренебрежительный взмах в сторону настороженных адвокатов Кейт Арджент, – и постараются выставить меня недоумком, дебилом и зависимым от таблеток наркоманом, к тому же немного спятившим из-за недавней болезни моей мамы. У них это не получится, так как я для этого слишком умен, а вот их клиентка – та самая сумасшедшая, и я это докажу.

Горячий спич закончился гробовой тишиной, нарушенной задушенным кашлем судьи и Джона Стилински.

- Ну… если по сути, то обычно именно это и происходит, хотя и не столь прямолинейно. Полагаю, для начала нам всем стоит представиться. Я судья Тренч, с мистером Расселом вы уже знакомы, это господа Хатчис и Стейн, – сдержанные кивки со стороны адвокатов, уже сообразивших, что просто не будет. – Если вдруг тебе потребуется перерыв, то он будет предоставлен немедленно. Спорные вопросы можно будет оставить на потом, это еще не суд, а всего лишь предварительный допрос, чтобы прояснить всю ситуацию в целом. Все понятно?

- Ваша Честь, я же не тупой, у меня отец – шериф, – тяжело, как взрослый, вздохнул Стайлз и взгромоздился на самый высокий стул, предназначенный именно для него. – Да и передачи про суды и полицейские шоу я смотреть люблю: мне же надо знать, что меня ждет, когда я стану следующим шерифом. Так что можете начинать – я готов.

От адвокатов мисс Арджент не ускользнули быстрые взгляды, которыми обменялись судья и Рассел, а также лукавый огонек в глазах прокурора и едва заметный ответный кивок. Дело обещало стать куда тяжелее, чем думалось: мальчик оказался бойким на язык, сообразительным и уже сумел вызвать симпатию прокурора и судьи. Выставить такого паникером и зависимым от таблеток невротиком будет очень сложно.

Установив камеру, прокурор включил ее и начал диктовку.

- Дата: двадцать первое декабря 2007 года. Время: шестнадцать тридцать. Запись предварительного допроса главного свидетеля Стайлза Стилински по делу о предумышленном поджоге Кейт Арджент дома семьи Хейлов, штат Калифорния, город Бикон-Хиллз. На допросе присутствуют окружной прокурор Джеймс Рассел, судья Тренч, мистер Хатчис и мистер Стейн, адвокаты Кейт Арджент, а также родители несовершеннолетнего свидетеля: шериф Джон Стилински и Клаудия Стилински.

- Стайлз, расскажите присутствующим о событиях той ночи, – Рассел ободряюще кивнул мальчику, который уже нетерпеливо начал ерзать от желания поделиться информацией. Получив разрешающий кивок, Стайлз, ни капли ни теряясь и ни тушуясь, бойко пересказал свои же слова, сказанные совсем недавно.

Сидящие в приемной Хейлы были тихи и внимательны, тем самым напрягая секретаря. Но им было не до нее – уже знакомые с темпераментом и прихотливыми извивами логики Стилински-младшего, они не хотели попасть впросак потом.

- Адвокаты могут задавать свои вопросы, – разрешил прокурор.

- Стайлз, насколько я понял, ты просидел на том дереве достаточно долго, чтобы замерзнуть, ко всему прочему, время было уже позднее, – аккуратно начал задавать вопросы Хатчис, как более старший. – То есть, ты замерз, устал, наверняка, пропустил время приема своих таблеток.

Перейти на страницу:

Похожие книги