Я пожимаю плечами и широко улыбаюсь, чтобы скрыть смущение. Как хорошо, что он не телепат.
– Подумала, что все документы на английском наверно. Или того хуже. На испанском. Как я разберусь?
–Цифры арабские, так что разберешься,– отворачивается Тигран, вновь переводя внимание на дорогу,– К тому же Андреас, который сейчас всё проверяет, немного говорит по- русски. Ты немного по-английски. И ты просто ему поможешь.
Тигран плавно поворачивает руль, и мы, съехав с трассы, оказываемся перед закрытыми воротами огромного гостиничного комплекса.
– Это отель, который ты купил?
– Да.
Ворота плавно разъезжаются, впуская машину Керефова.
С любопытством оглядываю широкую подъездную аллею, окруженную ухоженной парковой территорией. Впереди маячит большой трехэтажный гостиничный комплекс песчаного цвета, удачно вписывающийся в ландшафт. С виду всё идеально. И что он тут собрался менять? Только внутри ремонт освежить наверно.
Тигран припарковывается у самого входа и обходит автомобиль, чтобы открыть мне дверь. Я послушно жду, когда он подаст мне руку. Его ладонь, стоит мне коснуться босоножками земли, уже привычно перемещается с моих пальцев на поясницу.
– Пойдём, представлю тебя Андреасу. А у меня встреча с главным архитектором через двадцать минут. Оставлю тебя.
Я невольно улыбаюсь, косясь на Керефова.
– Так и представишь? Со своей рукой чуть пониже спины? – шепчу, чуть подавшись к нему.
Он моргает, затем криво улыбается.
– Он всё равно поймёт, Татлим…
Но руку медленно убирает. На секунду мне даже становится жалко. С ней я чувствовала себя…уверенней что ли?
Андреас оказывается полненьким седовласым мужчиной невысокого роста с мягкой располагающей улыбкой и холодным цепким взглядом. Удивительный завораживающий контраст. В просторном офисе на втором этаже административного корпуса меня встречают он и две его помощницы, местные девушки примерно моего возраста. Тигран быстро представляет меня, то и дело косясь на наручные часы, как свою помощницу, приехавшую с ним из России, и убегает на встречу. Андреас тут же указывает мне на свободный ноут и вручает кипу бумаг. На английском вперемешку с жутким русским очерчивает фронт работ. Сажает рядом одну из девушек, Паолу, в помощь, и мы приступаем.