Читаем Я не я и свадьба не моя полностью

— Взаимно, Карл. С семьей все в порядке, просто неожиданно планы поменялись. Но я со своей… — и тут честно, не знаю, что и сказать. Женой? Но она не хочет ею быть. Девушкой? Да, пожалуй, так, — девушкой здесь, и мы хотели бы поскорее заселиться. Устали с дороги.

— Конечно. Ваш номер уже готов.

— Благодарю.

— Надеюсь, — и подзывает носильщика, — вы посетите праздничную вечеринку. Она начнется через полтора часа.

— Очень постараемся.

А Есения все это время стоит в сторонке и с нескрываемым восторгом рассматривает рождественскую елку, что возвышается в центре фойе. Пушистая ель в огромной кадке, украшенная игрушками и бантами, пестрящая разноцветьем огоньков. И снова я невольно засматриваюсь на свою незнакомку-жену. Почему меня так влечет к ней? В чем причина? Я никогда не был сторонником подобных связей. Или это стремление разума заглушить боль предательства?

<p>Глава 16</p>

— Месье Бенар? — снова отвлекает управляющий. — Ваши ключ-карты, — протягивает мне две. — Приятного отдыха.

— Да, спасибо, — а когда оборачиваюсь, Есении уже нет.

Нахожу ее за елкой. Она рассматривает миниатюрные украшения в виде саней, оленей, домиков.

— Красивые, — касается саней. — Хочу такие же. Здесь ведь есть сувенирные магазины поблизости?

— Есть.

— Отлично. А обменники?

— Есть, Сень, — как-то само вырывается, отчего она вскидывает брови, теряется, — все здесь есть. Идем в номер.

— Эм-м-м, — опять закусывает губу, опять заставляет меня бороться с наваждением, — мы будем жить в одном?

— Ну да. В номере для молодоженов. С шикарным видом на заснеженные леса и горы.

— И спать в одной кровати, — уже не спрашивает, скорее констатирует.

— Я, конечно, могу спать на диване, но что за муж и жена, которые спят в разных местах?

— Мишель…

— Идем. Тебе понравится. И у нас совсем немного времени, чтобы отдохнуть перед вечеринкой.

— Какой вечеринкой?

— Новогодней.

— Спасибо тебе, — ну вот откуда столько грусти в голосе? Хотя, я догадываюсь, откуда.

Через десять минут мы наконец-то заходим в номер. И первым делом я смотрю на реакцию мадам Бенар, а она с порога направляется к большому окну.

— У меня слов нет, — смотрит на горы с освещенными трассами вдали, что змейками вьются по склонам.

— Да, зимой здесь особенно красиво, — так же встаю у окна.

И так хочется спросить её, хочет ли она пойти в душ первая, желает ли отдохнуть перед вечеринкой, но язык не поворачивается. Я не из тех, кто накручивает интригу, кто покоряет женщин загадочностью, я простой и мне нравится простое общение, когда да это да, а нет — это нет и полная ясность во всем. Но нравятся ли такие мужчины Есении? Лиза в итоге разочаровалась, для нее я оказался скучным типом, помешанным на рутине.

— Я в душ, — вдруг поворачивается. — Или ты первый?

— Нет, нет, иди, — прямо чувствую, как посредственный зануда во мне расправляет плечи, поправляет несуразные очки и лыбится во весь рот. — После отдохнешь? Или поужинаем?

— На самом деле хочется есть. В том ресторанчике было нереально вкусно, но я опять проголодалась, — и краснеет.

— Здорово, я тоже.

Когда Есения запирается в ванной, сразу же набираю ресепшн. Мне нужно ее удивить, а лучше хотя бы чуточку покорить. И дьявол, я до сих пор ничего не понимаю, по-хорошему должен бы сейчас пить и проклинать свою неблагочестивую невесту, но все до точности наоборот, мне и думать не хочется об этой предательнице, все мысли заняты Сеней.

И только опускаю телефонную трубку, как слышу приглушенную айфоновскую мелодию. Та доносится из кармана пальто моей новоиспеченной жены. По идее нехорошо шарить по карманам и трогать чужие вещи, но с другой стороны это способ почерпнуть полезную информацию. Так что, все-таки достаю телефон. На экране высвечивается довольная и крайне неприятная рожа какого-то типа по имени Максик. А судя по голому торсу, ибо фото сделано в постели, догадываюсь, что это не просто друг или родственник. Может, тот самый олух, который бросил её?

Что ж, если это он, ему будет полезно… И нажимаю «ответить»

— «Алло! Синичка! Ты в порядке? Долетела? Только не бросай трубку, давай поговорим. Я прошу тебя, Сень…»

— Bonjour monsieur! Mésange a volé (Здравствуйте, месье! Синичка долетела)

— «Чего? Могу я услышать Есению Карпову?»

— Non, tu ne peux pas. Elle s'est mariée et maintenant sous la douche. Et vous êtes un débile pathétique, indigne de cette femme. (Нет, не можете. Она вышла замуж и сейчас в душе. А вы жалкий придурок, недостойный этой женщины)

— «Какого хрена происходит?»

— Хочешь знать, что происходит? Воспользуйся переводчиком. А Есению больше не беспокой.

Перейти на страницу:

Похожие книги