Читаем Я напишу тебе, Крошка полностью

Джо убрал руку, и лакей, дрожа всем телом, представился:

– Пар-ркер, сэр. Служу у… у мистера Доре.

– Где хозяин, Паркер?

– Ты… ты… там… – лакей махнул рукой в сторону северного крыла, лицо его было зеленым от страха.

– Брось его. Пошли.

Они преодолели еще несколько залов, подобрав по пути пару брошенных пистолетов, и остановились перед огромной двухстворчатой дверью, покрытой позолотой и белой эмалью.

– Мне это не нравится… – шепотом произнес Бен.

– Там мина, – просто сказал Джо.

Не сговариваясь, они отошли подальше, и Бен, взяв от стены обтянутый красным бархатом стул, со всей силы метнул его в дверь.

Раздался страшный грохот, тяжелые двери, сорвавшись с петель, рухнули. Створки пролетели до самой середины зала, а следом за ними с криками и торжествующим улюлюканьем вбежали охранники – прямо под приготовленную Беном осколочную гранату.

Последовал новый взрыв, пробивший брешь в боевых порядках охраны, и Джо с Беном проскочили в очередной коридор с мраморными полами.

В проеме промелькнула уже знакомая высокая фигура, и Бен без задержки выстрелил.

Раис вскрикнул и, припадая на ногу, метнулся за угол.

– За ним! – скомандовал Джо, который уже и сам прихрамывал то на одну, то на другую ногу.

А Кристофер Раис продолжал убегать, путая следы и замирая за каждым углом, чтобы перевести дух. Он оставлял за собой цепочку кровавых отметин, по которым Бен и Джо преследовали его, словно охотничьи псы.

Не раз и не два им представлялся случай застрелить Раиса, однако это не входило в их планы. Вот-вот на остров могла высадиться полиция, и тогда Доре ушел бы от возмездия.

Добравшись до очередного поворота, Джо осторожно выглянул из-за угла, на его разгоряченном лице появилась торжествующая улыбка:

– Привел, сволочь. Пошли…

Он выскочил из укрытия и, уже не скрываясь, помчался к двери, за которой только что исчез Раис.

Бен с трудом поспевал за Джо, хотя тот был ранен. Заслышав шаги преследователей, Раис понял, что его выследили, и, как только Джо распахнул дверь, набросился и выбил у него пистолет.

Они сцепились в рукопашной схватке. Бен подоспел как раз вовремя. Какая-то женщина метнулась к дерущимся с короткоствольным «форсом» в руке, однако Бен

399

Легко вырвал оружие и, несильно ударив женщину по лицу, приставил к ее горлу нож.

В этот момент с пола донесся характерный звук, привычный для штурмовика с Сайгона, женщина же забилась в истерике, не пугаясь даже приставленного к горлу ножа.

– Отпусти ее, – хрипло произнес Джо, поднимаясь от распростертого тела Раиса.

– Кто вы? – крикнула женщина, и лишь в это мгновение в голове у Бена как будто сработала какая-то пружинка.

Опустив нож, он медленно снял с головы шлем и произнес:

– Вот мы кто, Бэкки… Вот мы кто.

<p>129</p>

Бэкки какое-то время смотрела на них обоих широко раскрытыми глазами. Несколько раз она силилась что-то сказать, но только шевелила губами.

– Аффризи… Аффризи Бен и Джо Миллиган… Что вы здесь делаете?

– Мы пришли за Доре, Бэкки, – сказал Джо. – А вот ты что здесь делаешь?

– Я живу здесь… Я миссис Доре…

– Миссис Доре? – ошеломленно переспросил Джо и посмотрел на Бена, который выглядел так, будто Раис все же приложил его своей дубиной.

Однако его замешательство длилось недолго. Он пригладил слипшиеся от пота волосы и сказал:

– Постойте, давайте разберемся. Рудольф Доре, что ли, твой муж?

– Да, – ответила Бэкки.

– Понятно. Нам очень жаль, но мы пришли за ним.

– Вы убьете его?

– Да, Бэкки, – твердым голосом подтвердил Джо. – Он должен ответить за все. Где он?

«Зачем он спрашивает, – подумал Бен. – Она ведь все равно ничего не скажет…»

– Я знаю, где он, и я вас к нему отведу. Джо и Бен переглянулись. Может, это какая-то ловушка?

– Пойдем, Бэкки, только знай – мы настороже… – предупредил Джо.

– Да, я это понимаю, – кивнула Бэкки, к которой, по-видимому, вернулось самообладание. Она была все еще бледна, но голос звучал твердо.

Женщина вышла в коридор и, не оглядываясь, направилась в тупик, где не было никаких дверей.

Джо и Бен заволновались, однако Бэкки приложила к стене ладонь, и перед ней открылся вход в лифт.

– Заходите, – сказала Бэкки и первой вошла внутрь.

– Вниз? – зачем-то спросил Бен, когда они оказались в лифтовой кабине.

– Вниз, – подтвердила Бэкки.

Она не нажимала никаких кнопок, лифт сам начал плавно опускаться.

Вскоре он остановился, дверь открылась. Они оказались в большой светлой комнате, посередине которой стояла кровать, окруженная большими никелированными шкафами.

Заметив чужих, со своих мест вскочили две испуганные сиделки.

– Не бойтесь, – сказала Бэкки. – Эти люди не причинят вам вреда.

Она повернулся к своим «гостям».

– Ну вот и Рудольф Доре, господа. Можете делать с ним что хотите.

Бен приблизился к кровати и посмотрел на мертвенно-бледное лицо. Трудно было поверить, что этот человек еще жив. От многочисленных шкафов, перемигивавшихся тестовыми огоньками, к неподвижному телу тянулись десятки толстых и тонких трубок, по которым бежала разноцветная жидкость.

– Он жив? – спросил Бен, невольно почувствовав жалость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги