Я впервые увидела, как улыбается Серафим Дарий, когда он находился рядом с женой и детьми. Кир сказал, что он раскрывался только рядом с ними, а на остальных ему все равно.
— Они прекрасная пара, а Серафиму Луке пора уже жениться.
— Согласен, но все не так просто, — вздохнул мужчина, поглядывая на резвящихся демонов. — Но все же я надеюсь, что он встретит девушку, которая сделает его счастливым. Я же смог.
Я рассмеялась и поцеловала мужа в щеку. Он приобнял меня за талию и улыбнулся.
— Думаю, нам пора идти дальше.
Я кивнула. Мы встали, оделись и прошли рядом с тем парнем, как вдруг он произнес:
— Будьте осторожны, ревнивые девушки на многое способны.
— Что? — повернулся Кир к нему.
— Что слышали.
Он встал и прыгнул в воду, не став дальше вести разговор. Мы с Киром переглянулись. Что он имел в виду? Мы не стали дожидаться ответа и покинули водопад. Через час мы стояли на высокой возвышенности близ гор, застав закат солнца.
— Это так прекрасно, — восхищенно прошептала я, наблюдая, как горизонт окрашивается в алый цвет.
Солнце село резко, и небо вспыхнуло множеством огней. Я никогда не видела такой красоты. По телу пробежал холодок. Воздух стал остывать. Кир достал теплую одежду, и мы оделись. В его мешке даже лежал спальный мешок. Он расстелил его, а вокруг возвышенности создал защитное поле.
— Теперь мы сможем спокойно отдохнуть.
Он разжег костер и достал термос с едой.
— Ого, а ты подготовился, — улыбнулась я, принимая кружку с горячим чаем.
— Конечно, я же должен позаботиться о своей молодой жене, — подмигнул он.
Я рассмеялась и послала ему воздушный поцелуй. Вечер прошел превосходно за горячим чаем и безумно вкусными бутербродами. Кир крепко прижимал к себе, даря тепло и спокойствие.
— Мне сейчас так хорошо, — промурлыкала я, прижимаясь к груди мужа.
Он тихо рассмеялся, положив голову мне на макушку.
— Я ощущаю те же чувства. Рядом с тобой я всегда счастлив. Думаю, нам пора спать. Завтра мы сможем посетить главную вершину гор. Говорят, внутри гор цветут деревья с розовыми лепестками.
— Сакура? — подняла я голову.
— Эм… не знаю, — растерянно проговорил он. — А как выглядит сакура?
— Это вишня. Она цветет розовыми цветами. Когда мы с Захаром посещали Японию, то попали на цветение сакуры. Это было так красиво!
Кир слегка напрягся. Я прикусила язык. Ааааа! Опять я упомянула Захара. Я виновато посмотрела на мужа и тихо прошептала:
— Прости…
— Не извиняйся. Все — таки тот мужчина был тебе дорог.
— Кир, но сейчас ты мой самый дорогой ангел, — посмотрела я ему в глаза. — Я ведь тебя люблю!
— И я люблю тебя, — поцеловал он в губы. — Пойдем спать.
Я кивнула. Кир расстегнул спальный мешок и лег. Я легла рядом и прижалась к нему. Хоть он сделал вид, что все в порядке, я чувствовала, что он расстроен. Я вздохнула и тихо проговорила:
— Кир, ты, правда, не расстроен? Я пойму, если тебе что — то не нравится. Только скажи и я исправлюсь.
Кир долго молчал, а потом ответил:
— Все в порядке. Не переживай. Я все понимаю, что с Захаром было связано много событий в твоей жизни, ведь вы вместе прожили много лет, вырастили детей, пережили не только счастливые моменты, но и поддерживали друг друга трудные минуты.
— Но тебя все равно расстраивает его упоминание, ведь так?
— Я чувствую, что не достаточно хорош для тебя. Мне не стать таким, как он.
Его слова разозлили меня.
— Кир, посмотри на меня, — чеканя каждое слово, проговорила я. Он повернулся. — Неужели, мои слова ничего не стоят? Я постоянно говорю, как ты мне дорог и как я люблю тебя, но ты продолжаешь сомневаться в моих чувствах и сравнивать себя с Захаром. Вы совершенно разные личности и сравнивать бессмысленно. Да, Захар навсегда останется в моем сердце, но сейчас я с тобой и люблю только тебя, — с грустью посмотрела я на него, ощущая тяжесть на сердце. Хотелось расплакаться, но я сдержалась. Кир удивленными глазами смотрел на меня. Я тяжело вздохнула. — Давай закончим разговор. Я немного устала.
Я легла и отвернулась от Кира. Обида жгла мне душу. Что мне надо еще сделать, чтобы он понял, что дороже его у меня никого нет? Захар остался в прошлом. Я закрыла глаза. Кир лег и не проронил ни слова. Я думала, он начнет переубеждать меня, но мужчина молча повернулся ко мне спиной и затих. Я с силой сжала челюсти, чтобы не разреветься. Мне с трудом получилось уснуть, но даже во сне Кир и Захар мучали меня, заставляя сделать выбор. Проснулась я ранним утром. Солнечные лучи ласкали мое лицо. Кир отсутствовал. Я тяжело вздохнула и села. Настроение впервые за долгое время было отвратительным.
Я вылезла из спального мешка. Недалеко стоял горячий термос с бутербродами. Я повертела головой, ища Кира, но так и не смогла его найти. Снова тяжело вздохнув, я уже потянулась к термосу, как услышала женский язвительный голос:
— А вот и наша женушка.
Я резко повернулась на голос и уставилась на четыре демоницы. Я сразу их узнала. Они подкатывали к Киру. Только их было пять. Я продолжала на них смотреть, не зная, что сказать.