Читаем Я мечтаю о тебе полностью

— Как они смогли так быстро закончить его, если даже мы сами не знали, как все сложится?

— Не представляю. Мама сказала, что они работали с того самого дня, как увидели нас вместе в баре «У Рори». Она сказала, они увидели, как между нами летают искры, и понадеялись на лучшее.

Джейд с любовью провела рукой по одеялу:

— Могу я попросить тебя об одолжении?

— О чем угодно.

— Как думаешь, можно перевезти эту кровать в твой дом? Она такая красивая. Мы ведь там будем жить после свадьбы, да?

— Конечно, если только ты не скажешь, что мой дом тебе не нравится. Тогда я построю для тебя новый в любом месте, где ты захочешь.

— Мне очень нравится твой дом, — улыбнулась она, нежно целуя его. — И я хочу жить только здесь, на земле Мерриков, ведь здесь твое ранчо. А я буду рада стать женой хозяина ранчо.

— Звучит неплохо.

— Может, пойдем расскажем новость семье?

— Позже. — Слоан лукаво улыбнулся и, неожиданно подхватив Джейд на руки, отнес ее на кровать.

Он нагнулся, чтобы поцеловать ее, но она уперлась ладонями ему в грудь:

— Нет, Слоан! Эта постель и это одеяло предназначены для нашей первой брачной ночи.

Слоан жалобно застонал и уткнулся лбом ей в плечо:

— Тогда нам придется начать новую традицию семейства Меррик — возмутительно короткий период между обручением и свадьбой.

— Какой? — рассмеялась Джейд, обнимая его.

— Ровно столько, сколько мне потребуется, чтобы перевезти эту кровать в свой дом.

<p>Эпилог</p>

Прошел месяц, и наконец наступил знаменательный день, которого, затаив дыхание, ждали все жители Керри-Спрингс, — день свадьбы Слоана и Джейд.

И вот теперь Джейд стояла в своей спальне перед огромным зеркалом, удивленно рассматривая свое отражение. Она едва узнавала себя. Главным сокровищем, которое они нашли на дне старого сундука в доме Отиса, оказалось чудесное свадебное платье, когда-то принадлежавшее Саре Меррик. Конечно, оно нуждалось в доработке, но сейчас, после того как над ним поколдовали дамы из «Уголка швеи», оно смотрелось так, будто было сшито специально для Джейд. Нежный шелк, лаская кожу, облегал тоненькую фигурку до середины бедра, а ниже, расширяясь, ложился красивыми складками. Длинные рукава, расшитые крошечными жемчужинами, идеально подходили для осенней свадьбы, а достигающая пола кружевная фата вызывала в памяти образы сказочных принцесс.

— Ты такая красавица, — вздохнула стоящая рядом Луиза.

На ней было элегантное платье цвета шампанского. Алиса расположилась в уютном кресле, аккуратно расправив складки своего нежно-розового коктейльного платья. За эти несколько недель Джейд очень сблизилась со своей младшей сестрой. Алиса с радостью согласилась стать ее подружкой на свадьбе, а Бад — шафером жениха.

— Получилось очень мило, правда? — радостно улыбнулась Джейд, стараясь рассмотреть себя со всех сторон.

— Просто восхитительно. Мой братец просто с ума сойдет, когда увидит тебя, — рассмеялась Луиза.

Джейд покраснела от удовольствия, вспомнив, с каким нетерпением Слоан ждал их свадьбы, особенно после того, как они решили не заниматься любовью до брачной ночи.

В дверь тихо постучали, и в комнату вошел Клейтон. Он с улыбкой оглядел Джейд:

— Ты выглядишь просто волшебно.

Джейд очень дорожила тем временем, которое провела с Клеем за эти несколько недель. Он собирался вести ее к алтарю, выдать замуж, как настоящий отец. Он и был ее настоящим отцом, и теперь об этом знали все. Слоан убедил ее согласиться на это и держал за руку во время пресс-конференции, на которой сенатор объявил, что Джейд является его дочерью. Она зря волновалась — жители Керри-Спрингс были рады узнать об этом.

Клейтон ласково обнял Джейд:

— Твоя прабабушка была бы счастлива видеть тебя в этом платье. Оно тебе очень идет.

— Это честь для меня.

— Так странно. Ты только что вошла в мою жизнь, а я уже должен отдать тебя другому.

— Но я буду совсем рядом, — улыбнулась Джейд. — Всего в нескольких милях, и мы будем часто встречаться.

— Ты благословение для нашей семьи, ты помогла Луизе оправиться после инсульта, а моему сыну — найти свое счастье.

— Я тоже рада, что мы нашли друг друга. И что я нашла вас.

— Любой отец был бы счастлив иметь такую дочь, как ты, Джейд, — улыбнулся Клей, обнимая ее. — Я люблю тебя, Джейд Гамильтон Меррик. — Сенатор смущенно смахнул слезу, пробежавшую по его щеке, и продолжил: — Пора передать тебя в руки будущему мужу, который станет любить и беречь тебя так же, как и я.

Джейд часто моргала, стараясь не расплакаться. Она приехала сюда всего пару месяцев назад и нашла любящую семью, друзей…

И мужчину, которого полюбила больше всего на свете.

— Пойдем, скоро наш выход, — сказал Клейтон, с улыбкой предложив ей руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магазин одеял в Керри-Спрингс

Похожие книги