— Только потому что там Малфой — энергично ответила она. — Я бы не думала так. Твоя судьба, твоя судьба…
— СЛИТЕРИН!
Том стянул шляпу с глаз. Весь зал молча наблюдал за ним. Он встал и пошел к зеленому столу.
Слитеринцы засияли, и Том не слышал, как зашикал стол гриффиндорцев.
— Проигнорируй их — сказал мальчик с четвертого курса, посмотрев на гриффиндоров.
— Они просто завидуют — Том кинул взгляд на стол Гриффиндорцев, но они смотрели на Молли Робинс, проходящую церемонию сортировки, и казалось, забыли о его существовании. Они приветствовали девочку, которая направилась к их столу.
Френсис Малфой убийственным взглядом посмотрел на тома.
— Как ты попал в Слитерин? — сказал он в недоверии.
— Кто-то подговорил шляпу, чтобы ты попал сюда, грязнокровка!
— Я не делал ни каких комментариев на твоем месте, Малфой — мягко ответил Том — или я превращу тебя в кролика. Ты же знаешь как они любят морковку. — Слитеринцы завыли от хохота, включая мальчика, который только что сел. Френсис густо покраснел. Том достал палочку, но заметил, что кое-кто из преподавателей смотрит на него.
— Тебе повезло, что меня заметили — захихикал Том и отвернулся.
Как только закончилась Сортировка тарелки и кубки наполнились едой и питьем. Том посмотрел в тарелку. Ему никогда не приходилось видеть столько еды. Он начал быстро есть, как будто это могло исчезнуть. Слитеринцы посмотрели на него с удивлением. Мальчик, который сидел рядом недоверчиво посмотрел на него.
— Ты что голодный? — осторожно спросил он.
Том заталкивал ложку риса.
— Очень — и продолжил.
— Тебя что морили голодом, грязнокровка, или ты отъявленная свинья — констатировал Френсис.
— Подавись, Малфой — сказала девочка — первогодка с большими черными глазами. — Вот придурок — простонала она.
— Насколько я помню Том, не так ли? Я Лейкен Мэлори. — Том пожал ей руку и она улыбнулась.
— Как ты наслан морковное проклятье? — спросил рядом мальчик — Захар Сахабджан, между прочим.
Том понял, что первогодки не знают как насылать проклятье. Том почувствовал себя неловко. Он не привык разговаривать с людьми. Он живописно рассказал, как он это сделал. В это время Френсис смотрел на него с жутким негодованием с другого конца стола.
Глава 5. Другие колледжи
Том блуждал в коридорах. Это не были коридоры Хогвардса. Здесь он ни разу не был. Здесь было темно, по стенам развешены фотографии со зловещими лицами магллов. С каждым шагом Том чувствовал больший страх. Он посмотрел на руки, но палочки не было. Он показалось, что в конце коридора что-то шевелится.
Внезапно раздался звук из соседней комнаты. Том заметил открытое окно, в порыве ветра всколыхнулись кружевные занавески. Он медленно подошел и закрыл окно и задернул шторы. Он развернулся, чтобы уйти, но взгляд поймал какое то зеркало. Это было высокое зеркало, обрамленное золотом. Оно стояло довольно далеко, поэтому он подошел ближе.
Он увидел себя в мантии Хогвардса, но понял, что выглядит несколько старше, лет 14–15 и бледнее, чем обычно. Вдруг его отражение в зеркале начало трансформироваться. Оно стало выше и тоньше, напоминая скелет, кожа побледнела. Том в ужасе отпрянул, поскольку его отражение изменилось в лице. На него смотрело что-то плоское и изнеможденное, с ноздрями щелочками, глаза превратились в красные угли.
— Смотри сюда — оно засмеялось. Смех напоминал высокое холодное кудахтанье. — Смотри — повторило изображение. Оно подняло палочку и направило на Тома.
И вспышка ярко зеленого цвета…
— Не-е-е-ет!
Том сел на кровать, неестественно вытянувшись, с глазами широкими как блюдца. Его балдахин был задернут, все спали. Том приоткрыл балдахин и посмотрел на часы. Было 3 часа утра, следующий день пребывания его в Хогвардсе. Том вздрогнул, подошел к подоконнику и взял один из пяти помеченных кубков.
Он налил в кубок воды и судорожно выпил. Было ещё темно, лил дождь. Сон никак не выходил из головы, эти красные глаза. Ужасное лицо. Оно напоминало змеиную морду, превращенную в человеческое лицо, и эти глаза…
Том дрожал. Что-то зашелестело, и Френсис Малфой ткнул его в ребро.
— Убирайся — пробормотал Том.
Единственная причина, по которой Френсис оставался спокойным была в том, что рядом спали ещё два слитеринца, Захар Сахабжан и Адриан Маллер, которые могли проснуться.
— Почему я должен убраться, грязнокровка? — ухмыльнулся френсис.
— Я полукровен, Малфой, разве это никак не может влезть в твою тупую башку? — произнес Том, впившись в Малфоя бирюзовым взглядом. Френсис хотел сказать ещё что-то но замолчал, уставившись на палочку в руках Тома. Он косо посмотрел на него и задернул штору. Трудно сказать какое из этих лиц Том ненавидел больше.
В восемь часов Том снова проснулся в своей спальне. Ричард Забини, упитанный мальчик, прыгал, надевая свой носок. Адриан уже оделся в ожидании Захара. Том заволновался, чтобы не опоздать на урок в девять, оставался час.
— Эй Том — засмеялся Захар, — я вижу ты наконец проснулся?
— Мне снился кошмар про отвратительного злого духа…
Адриан вспыхнул.