Читаем Я Лорд Вольдеморт полностью

В животе нестерпимо урчало. Оставалось ещё 24 часа до того, как он снова сможет поесть, если Ханна не стащит чего-нибудь из кухни. Том сел на кровать и смотрел на потолок, пробуя игнорировать муки голода в животе. Чтобы убить время он вытянул небольшую связку из внутреннего кармана. Это было письмо на четырех страницах, которое мать успела написать, прежде чем умерла, относительно его происхождения, его таланта волшебника, и его отца. Том был единственным, кто читал это письмо. В первый раз он прочел его, когда ему было около 13 месяцев. Еще здесь была фотография его матери и её лучшего друга, когда им было по 16–17 лет. Как и положено волшебным фотографиям, фигурки двигались. Мария Саламейр обнимала своего друга, Чарли Дигби, за шею, в то время, как он пытался высвободиться. Мать была похожа на Тома, такая же высокая, стройная и красивая. Чарли был тоже высок, атлетического телосложения, с длинными волосами. Том знал о нем только то, что было написано внизу: — Я, (Мария Саламейр, Слитерин, 6 курс) и мой лучший друг Чарли Дигби, Гриффиндор, 7 курс.

Том смотрел на фотографию и письмо. Это всё, и ещё рассказы Ханны, что осталось Тому в память о его матери. Том смотрел, как Мария и Чарли схватившись за палки, изображали маггловский поединок и бесконечно смеялись. Том даже слышал, как палки бьются друг об друга. Вдруг персонажи замерли и Том услышал какой-то шум. Он оторвался от созерцания фотографии и посмотрел по сторонам. Что-то копошилось за окном, цепляясь за прутья. Том присмотрелся, амбарная сова.

Том глянул на календарь, 12 июня. Проклиная себя за забывчивость, он рванулся к окну. Сова сидела на траве и хлопала большими темными глазами

— Ты сова из Хогварда? — нетерпеливо спросил Том. Сова протянула ему лапу. В ней был сложенный конверт.

— Вау! подожди. — Том протянул тонкую руку сквозь прутья. — Ты сможешь вложить мне письмо в руку. — Сова сунула ему лапу в руку и выпустила конверт. Лапа была такой теплой по сравнению с рукой Тома.

— Спасибо! — сказал Том — Я поищу что — ни будь для тебя. — Сова ухнула. Том отчаянно искал что — ни будь из остатков пищи, но не нашел ничего, кроме засохшей корки.

— Ты надеялась на тунец в собственном соку — вздохнул Том. Сова благодарно клюнула его в палец и улетела.

Том нетерпеливо сел на кровать. Конверт был сделан из желтого пергамента, и скреплялся большой, фиолетовой восковой печатью с изображением льва, орла, барсука и змеи по краям большой буквы Х. С другой стороны, Том нашел адрес.

Г. Т. М. Ридлл

Комната Вопящих, Сиротский приют ВайтЧеппела

ВайтЧеппел, Лондон, Англия

Том быстро сломал печать и открыл конверт. Два листа пергамента упали на его колени. Он схватил письмо и начал читать, его сердце скакало как бешенное.

ШКОЛА ВОЛШЕБСТВА И КОЛДОВСТВА ХОГВАРТС

Директор: АМАНДО ДИППЕТ

Дорогой мистер Риддл,

Мы рады сообщить Вам, что Вы приняты в школу волшебства и колдовства Хогвартс. Семестр начинается первого сентября, 1943 года. Хогвартский экспресс отходит в 11:00 с платформы 9 3/4 с вокзала Кинг-Кросс в этот же день. Список школьных принадлежностей прилагается.

Передавайте привет мисс Хиди. Скажите ей, что я до сих пор ношу те носки, которые она мне связала и они — все еще самые удобные носки, которые у меня есть.

Искренне Ваш,

Албус Дамблдор

Заместитель директора

Ханна как раз вошла в комнату. Она видела Тома со спины и с ужасом подумала, что мистер Карней вспомнил о своем желании высечь Тома.

— Том? — спросила она мягко — с тобой всё хорошо?

Том обернулся, и Ханна чуть не упала. Том Риддл мальчик, который никогда не улыбался, сиял от счастья. Ханна испуганно отошла назад.

— Я сделал это! — прошептал он, — Я сделал!!!

Прежде, чем Ханна успела спросить в чем дело, он бросился к ней, размахивая письмом.

— Профессор Дамблдор до сих пор носит твои вязаные носки! — сказал он машинально. — Ханна, милая Ханна, я наконец получил его!

Он схватил Ханну за руки и заплясал по комнате. Она никогда его таким не видела.

— Том успокойся, — прошептала Ханна, садясь на кровать, белее снега. Том продолжал плясать, распевая что-то. Ханна заметила, что голос у него от матери, если не лучше.

— Том, прекрати — сказала она строго. — Если продолжишь в том же духе, мистер Карней прибежит сюда.

Об одном упоминании имени мистера Карнея, Том остановился.

— Мы сможем купить мне школьные принадлежности? — спросил он шепотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей