Читаем Я люблю тебя, Жизнь полностью

Ему отвели сразу три смежные комнаты со сводчатыми потолками – спальню, гостиную и ещё одну назначение которой Илька сразу не понял. В спальне почти все место занимала большая кровать под балдахином на резных витых столбиках. Стены были покрыты коврами, а на полу перед кроватью брошена шкура медведя. Угол отгораживала ширма. Вход в спальню был только из гостиной, в которой имелся стол, три кресла, стену закрывал гобелен с выцветшей батальной сценой. Имелся и камин, вытяжной колпак которого был украшен гербовым щитом. Другая дверь из гостиной вела в третью самую маленькую комнату, где вдоль стен стояли две простые широкие лавки и большой окованный сундук в углу. Илька условно назвал её прихожей, хотя привычные прихожие она ему не напоминала. Уже из этой комнаты в мрачный коридор замка вела дверь с тяжёлым засовом.

Илька, оставшись один, быстро оглядел все три помещения, заглянул за каждый ковёр и даже за гобелен, ощупал стены. Как он читал, в подобных замках имелось множество потайных ходов. Владевший их тайной мог скрытно и неожиданно появиться прямо за спиной. Если таковые ходы и были, то Илька их не нашёл. Он даже в камин заглянул. Что он там хотел найти? Раньше в камины он никогда не заглядывал и представления не имел, как там всё устроено.

В дверь постучали. Илька вернулся в прихожую, крикнул: «Входите». Дверь, скрипнув, отворилась и в неё бочком, непрерывно кланяясь, протиснулся управляющий Кай-то.

– Простите, господин Иль-ка, хозяин велел предоставить Вам всё, что понадобиться. – От его былой надменности и заносчивости не осталось и следа, он источал слащавую любезность. Вероятно, боялся, что Иль-ка припомнит ему утреннее происшествие. – Вам стоит только спросить, всё будет сделано по Вашему малейшему слову. – Илька надменно кивнул, нужно было играть свою роль. А Кай-то, меж тем, не замолкал, – ещё хозяин сказал, что подарил Вам того беглого раба, я привёл его к Вам по приказу хозяина.

– И где же он? – нетерпеливо бросил Илька, – привёл, так заводи сюда.

– Как прикажете.

Управляющий выглянул за дверь, махнул рукой. Стражник тут же втолкнул Косту внутрь помещения. Мальчишка был по-прежнему в кандалах, которые мешали ему нормально переставлять ноги, он упал на колени и склонил голову, не делая попыток подняться. Илька шагнул к нему, взял за подбородок и поднял голову, мальчишка смотрел обречённо и равнодушно. Илька заметил на его скуле свежую ссадину. Он в бешенстве обернулся к Кай-то, схватил его за грудки, зашипел.

– Это что? Ты знал, что хозяин подарил его мне и ударил его? Ты ударил моего раба?

– Я… я…, Кай-то от неожиданности напугался, побледнел, и начал заикаться.

– Ударить чужого раба без разрешения это оскорбление его хозяину, то есть мне! – шипел Илька на перепуганного управляющего. – А за тебя будет отвечать твой хозяин. Ты хочешь поссорить господина Гайка с герцогом Илька?

– Не… не… нет, – с трудом проблеял перепуганный Кай-то.

– Пшол вон! Нет, стой. Снимите с него кандалы, дайте ему одежду и приведите ко мне и живо. И если ещё хоть один волос упадёт с его головы без моего позволения, ты об этом пожалеешь. А эту ссадину я тебе не забуду. Понял?

Управляющий только суетливо закивал.

– Понятливый, это хорошо, – насмешливо бросил ему Илька, припомнив их первую встречу на холме.

Не прошло и четверти часа, управляющий, непрерывно мелко кланяясь и пропустив Косту впереди себя, заглядывал в дверь. Теперь мальчишка был избавлен от тяжёлых железных «украшений» и одет в неизменные холщовые штаны и рубаху. Едва войдя Коста, как и в прошлый раз опустился на колени и склонил голову. Илька только мысленно вздохнул – будет непросто.

– Когда будет ужин? – стараясь пока не обращать внимания на коленопреклонённого мальчишку, обратился к управляющему Илька.

– Примерно через час. Простите, господин, хозяин всегда ужинает в одно и то же время, к этому времени и будет готов ужин, – и заторопился, уловив недовольство молодого господина, – но ужин сразу принесут к Вам в комнату, как Вы и просили.

– Ну что ж, – не подал виду Илька, – как раз собирался прогуляться перед ужином, осмотреть замок.

– Позвольте Вас проводить?

Улыбка управляющего была настолько фальшива, что даже мирному Ильке захотелось дать ему в морду.

– Я справлюсь сам.

– Господин, замок довольно большой, в нем много тёмных закоулков и запутанных коридоров.

– Ты смеешь думать, что потомок древнего прославленного рода может заблудиться в замке? – Илька скорчил страшную рожу. Этот управляющий ему порядком надоел. – Вон отсюда. Если ты мне понадобишься, я пошлю за тобой.

Управляющий с поблёкшей улыбкой низко поклонился и исчез, притворив за собой дверь. Илька быстро задвинул засов и повернулся к Косте.

– Подымайся, – Илька подхватил мальчишку за локоть и помог подняться, – иди-ка сюда, поближе к свету. Да, здорово тебя отделали, весь в синяках. В темнице я всего не разглядел.

– Простите, господин.

– За что же ты просишь прощения? Разве ты виноват, в этих синяках и ссадинах?

– За то, что Вам достался такой жалкий раб.

Перейти на страницу:

Похожие книги