Читаем Я люблю тебя полностью

Когда-то давно, когда молодые люди встретились впервые, Брет даже защищал ее. Это случилось в Портленде, после того как мать Лори вышла замуж за отца Брета. Лори познакомилась с Джейком на свадьбе, но еще ни разу не видела старшего брата, о котором много говорил отец. Брет учился в университете на востоке страны и не смог приехать на свадьбу. Его прибытия, впрочем, вскоре ожидали. Приближались каникулы, Брет должен был приехать со дня на день.

В этот солнечный день Лори долго загорала и уже давно бы ушла, если бы не опасалась подгулявших студентов, буянивших у выхода с пляжа. Но молодые люди не расходились. Более того, Лори обратила внимание- наблюдали за ней, довольно-таки громко делая на ее счет замечания, и высказывали непристойные предложения.

Сначала Лори делала вид, что не обращает внимания, затем все же решилась и попыталась быстро прошмыгнуть мимо, однако один из парней схватил девушку за руку и прижал к себе.

- Пожалуйста, - взмолилась Лори, - отпустите меня.

Но тот еще сильнее обнял ее.

- Пойдем со мной, дорогуша, - прошептал он ей на ухо.

- Прекратите! Оставьте меня в покое! - уже кричала Лори.

Студент покачал головой.

- Тебе самой хочется, правда, детка? - сказал парень, когда девушка попыталась вырваться.

Остальные поддерживали собутыльника криками и свистом.

- Пожалуйста! - Лори извивалась, пытаясь освободиться, но студент продолжал крепко держать ее, как вдруг откуда-то, словно спустившись с небес, появился красивый молодой человек и оторвал пьяницу от Лори.

- Ты не слышишь? Девушка просить оставить ее в покое!

- Девушка? Кто сказал, что она девушка?

Ее спаситель встал между Лори и студентом.

- Я говорю, - в его голосе прозвучала угроза.

Студент нервно рассмеялся.

- А ты кто? Странствующий рыцарь? - И изо всех сил толкнул незнакомца.

В следующее мгновение - Лори даже не успела заметить, как это произошло, - пьяница валялся на песке, а юноша стоял, потирая правый кулак.

- Неважно, кто я, - произнес он громко, - но сейчас ты извинишься перед девушкой!

Студент осторожно потрогал челюсть, сплюнул на песок кровь и оглянулся на друзей. Те ругались, но как-то тихо и неуверенно, явно не собираясь драться. Кое-кто уже спускался по лестнице к пляжу.

Наконец обидчик поднялся на ноги и посмотрел на загорелого темноволосого юношу, все еще стоявшего со сжатыми кулаками.

- Я велел тебе извиниться, - повторил незнакомец.

Пьяница перевел взгляд на Лори, криво усмехнулся и, тихо сказав "извиняюсь", тут же исчез.

Лори же сотрясала дрожь от нервного шока, ноздри еще хранили отвратительный запах потного, грязного тела пьяницы.

- Эй, с вами все в порядке? - Молодой человек, мягко улыбаясь, заглянул ей в глаза.

Лори показалось, что она никогда не видела раньше таких красивых синих глаз и чудесной улыбки.

- Все позади, успокойтесь, - сказал юноша, слегка обнимая девушку и прижимая к себе, пока та не перестала дрожать.

Странно, объятие совсем не испугало Лори, хотя этот человек, как и пьяный студент, совершенно не знаком ей. Но девушка сразу почувствовала себя в безопасности. Она заглянула в синие глаза и почему-то подумала: вот человек, с которым я провела бы всю жизнь, человек, предназначенный для меня судьбой.

- С-с-пасибо, - заикаясь, поблагодарила Лори своего спасителя.

Тот улыбнулся и провел ладонью по ее щеке.

- Не стоит благодарности, всегда готов помочь попавшей в беду барышне.

Весело подмигнув, молодой человек спросил, может ли проводить ее домой. И тут узнал, кто она!

- Видите тот красивый большой дом? Мы переехали туда. Моя мать и я. Мама вышла замуж за профессора...

- Рональда Николсона? - Голос юноши внезапно стал резким и холодным.

- Да. Вы его знаете?

- Думал, что знаю, - хрипло произнес молодой человек. - Это мой отец. Меня зовут Брет Николсон.

Так это ее сводный брат, сообразила Лори. В то время как Джейк отнесся к браку их родителей довольно терпимо, при этом полагая, что отец мог бы найти более достойную партию, Брет придерживался совсем иного мнения. Брет не приехал на свадьбу под предлогом занятий и выступал против женитьбы отца на ее матери. Он считал ее мать дешевой танцовщицей, недостойной всемирно известного профессора Рональда Николсона. Брет считал ее мать хищницей, желавшей поживиться за счет простака ученого. И как только обнаружилось, что Лори дочь этой хищницы, поведение и тон юноши резко изменились. И той теплоты в их отношениях, которую Лори почувствовала на пляже в первый день их знакомства, больше не возникало.

Аранта, как всегда полная оптимизма, уговаривала дочь потерпеть.

- Брет просто ничего не понимает, - не раз мягко говорила Аранта. - Он молод, и развод родителей больно ударил по его чувствам. Брет, вероятно, еще не любил. Придет время, и он все поймет.

Но проходили месяцы, Брет относился к Лори с холодным безразличием, а она не могла забыть, каким сводный брат показался ей в первую встречу мягким, заботливым и даже нежным. Лори убеждала себя, что Аранта права и со временем любовь избавит Брета от ненависти к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза