Читаем Я люблю Нью-Йорк полностью

Ряды такси, проезжающих мимо нашего дома, поредели к тому времени, как я появилась на Лексингтон-авеню, и выглядела я уже куда лучше. Я пошла пешком. Трудно было поверить, что скоро у меня свидание. С красивым мужчиной. И что я иду по улице в прекрасном шелковом розовом платье с американской проймой от «Марк бай Марк Джейкобс». С самодовольной улыбочкой на лице, которая становится шире с каждой секундой. А еще я не могла поверить, что согласилась встретиться с Алексом вечером в субботу. Не пошло ли соглашаться на свидание с одним человеком, когда уже наклевываются отношения с другим? К тому же я совершенно забыла все советы Эрин. Я не ходила на свидания с тех пор, как Марк водил меня на «Скорость-2» (не уверена, что это можно считать свиданием: Марк, не отрываясь, смотрел фильм от начала до конца), и вот сейчас я шагаю по улицам Нью-Йорка, надеясь попасть на ужин с симпатичным богатым банкиром. Однако вместо того, чтобы представить, как мы с Тайлером шутим и распиваем бутылку красного вина, я видела перед собой исключительно Марка и его шлюху, которые неестественно громко смеялись, держась за руки и читая журнал по дизайну интерьеров. Я порылась в своей (божественной!) сумке, нашла допотопный старый мобильник, который одолжила мне Дженни, и набрала номер Эрин.

— Эрин Уайт.

— Привет, Эрин. Это Энджел Кларк.

— Здравствуй! Я как раз собиралась звонить Дженни, у меня удивительные новости! — Веселый голос Эрин как нельзя лучше отвлек меня от грустных мыслей.

— Хорошие новости сейчас очень кстати, я как раз иду на свидание с Тайлером, — сообщила я, поглядывая на проезжающее такси и вытягивая руку.

— Здорово! Помни: проявляй заинтересованность, задавай много вопросов, не распространяйся особенно о своем прошлом и бывших парнях, избегай показаться навязчивой. Ты же хочешь, чтобы он и дальше проявлял инициативу?

— Это и были хорошие новости? — Я подала знак одному такси. Водитель резко выкрутил руль и остановился в паре дюймов от моих «Лабутенов». Туфле-убийство — это даже хуже, чем смерть. — «Мерсер китчен»? А, Мерсер-стрит?

— Нет! Ой, я такой тормоз, — засмеялась Эрин, игнорируя помехи на линии и мои указания водителю. — Сегодня я была в редакции «Лук». Они жаждут познакомиться с тобой. Завтра.

— О Боже, ты серьезно? — Я не верила своим ушам. — Редактор «Лук» хочет меня увидеть?

— Редактор онлайн-версии, Мэри Штайн. Сможешь приехать в десять?

— Да! — завопила я. — Это потрясающе! Спасибо огромное, Эрин!

— Не волнуйся, просто будь честна и открыта. Мэри — крепкий орешек, но отличный человек. А теперь вернись к более важному делу — своему свиданию.

— Признаться, я немного нервничаю. — Я выглянула из окошка, когда мы резко свернули направо. В итоге я обнаружила указатель на Вест-Хьюстон. — Но я почти приехала. Пожелай мне удачи. \

— Удача тебе не нужна, просто придерживайся правил. Пока, милая.

Пару секунд я пыталась понять, в каком доме находится «Мерсер китчен», после того как таксист бесцеремонно выкинул меня посреди Мерсер-стрит из-за несуществующей пробки. Посмотрев, как несколько красивых людей проскользнули в безымянную стеклянную дверь, из-за которой распространялись аппетитные запахи, доносились музыка и смех, я взяла себя в руки и вошла в эту дверь. Передо мной открылось небольшое помещение, переполненное людьми со счастливыми лицами. Я понадеялась, что атмосфера всеобщей расслабленности окажется заразительной или по крайней мере в нее можно будет окунуться за разумную плату. У бара теперь уже в другом прекрасно скроенном костюме и белой рубашке без галстука восседал Тайлер. Казалось, он чувствует себя непринужденно, хотя и находится в полном одиночестве среди веселых людей, которые хохочут, обнимаются и целуются. Изо всех сил стараясь не скатиться кубарем с огромной лестницы, я бочком подобралась к стойке и подняла руку в приветственном жесте. Тайлер соскочил с барного табурета и поцеловал меня в щеку. От него пахло просто божественно — чистотой и свежестью, но вместе с тем мужественностью и шиком.

— Привет, — сказал он, потом пристально посмотрел на бармена, указал на свой стакан и поднял вверх два пальца. Очень элегантно. — А я уже боялся, что ты не найдешь это место.

— Мне подсказала подруга. — Я уселась на высокий табурет рядом с ним. — Не знаю, принято ли в этом городе опаздывать, поэтому просто подумала, что ради разнообразия приду вовремя. — Я взглянула на часы на стене. — Хотя, быть может, я чуть-чуть опоздала. Прости.

— Все в порядке, — сказал он. — Я и сам немного опоздал. Аврал на работе. Так что я даже не успел заскочить домой. В общем, не переживай по этому поводу.

— А ты разве живешь далеко отсюда? — спросила я, пытаясь придерживаться рекомендованных для разговора тем. — То есть рядом с работой?

— Нет. — Он покачал головой, и его волосы всколыхнулись. Нет, правда, он как мужчина из рекламы «Л’Ореаль». Ведь он несомненно этого достоин. — Я живу на окраине, а работаю в центре. Иногда это напрягает, но я не поселился бы в центре снова. А ты все еще обитаешь в «Юнион»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену