Читаем Я хочу знать (СИ) полностью

Старк открывает слезящиеся глаза и смотрит на него. Баки выглядит гораздо лучше, чем обычно. Лицо посвежевшее, волосы вымыты и даже расчесаны. Одет в свободную футболку и новые джинсы.

- Джимми, ты никак на свидание собрался? – сипит Старк. – Где это ты умудрился прибарахлиться?

Вместе ответа Баки молча показывает ему платиновую кредитку. Собственную кредитку Старка, ту, которой он обычно расплачивается за покупки.

- Что? – резко садится на диване Тони. – Какого черта? Откуда она у тебя?

- Из твоего портмоне, - спокойно отвечает Баки. – Взял вчера вечером, чтобы прогуляться по торговым центрам.

- Ты идиот? – вскакивает с дивана Тони, бледный от злости и страха. – Ты выходил из Башни? Да ты понимаешь, чем это грозило тебе?

- Мне или тебе? – лениво смотрит на него снизу вверх Баки. – Расслабься. Зимний солдат умеет ходить туда, куда нужно, совершенно незаметно для окружающих. Кстати, ты в курсе, что твою Башню пасут как минимум три спецслужбы или еще двое неизвестно кого?

- Про двух неизвестного кого не знал, - морщится Тони, прикладывая руку к сердцу. – Все, я сейчас умру.

Упасть на диван Тони не успевает: его подхватывают сильные руки. Борясь с тошнотой, головокружением и собственной слабостью Тони замирает, прикрыв глаза. С головой нырнув в чужое тепло и запах чистых волос, горьковато-сладковатого пота, металла и стирального порошка. Это завораживает, и Тони боится открыть глаза. Боится, что это все ему мерещится в пьяном бреду.

- Куда тебя? – спрашивает мягкий голос, и Тони нежится в нем, словно в горячей воде.

- В душ, - еле шелестит Старк, медленно обнимая рукой Баки за талию.

Похмельная слабость – отличный предлог для объятий. Ничего такого, уговаривает себя Тони, повисая на Барнсе. В конце концов, человеку плохо, можно же воспользоваться предложенной помощью. Минуты слабости бывают у каждого, даже у Энтони Эдварда Старка. Что там говорить, у самого Говарда они и то бывали.

Тони вспоминает помятое с похмелья лицо отца и ему становится очень грустно.

- Мы так и не попрощались, - почти всхлипывает он.

- С кем? – мышцы Баки напрягаются, но Тони уже ни на что не обращает внимания.

- С Говардом, - говорит он. – И мы были в ссоре. И со Стивом тоже. С ними обоими, и ни один теперь не узнает, как я их обоих любил.

А дальше Тони накрывает по полной, и у него начинается пьяная истерика. От стакана воды Тони развозит на старые дрожжи, он вцепляется в Баки и вываливает ему все свои сокровенные страдания.

Тони матерится и кусает себе руки, взахлеб то ругает Стива, то проклинает отца, а то размазывает по лицу слезы и тошнит сопливыми признаниями в любви. В какой-то момент в голове Старка проясняется, и он понимает, что стоит под душем. Горячие струи стекают по волосам и лицу. Старк опускает глаза вниз и обнаруживает, что одежды на нем нет.

Тони затыкается и чувствует, как волосы на затылке встают дыбом. Он спиной ощущает взгляд, от которого кожу словно огнем жжет. Старк краснеет до слез и закрывает глаза, не в силах заставить себя обернуться.

- Тебе опять плохо? – спрашивает откуда-то сзади Баки, и голос у него до обидного ровный и бесстрастный.

- Нет, я уже в порядке, - поднимает вверх руку Старк, давая понять, что говорить больше не о чем.

- Хорошо, - отвечает Баки. – Полотенце висит вот тут.

Хлопает дверь. Тони сползает на пол кабинки и хватается руками за волосы.

***

Вечером, протрезвев, поев и окончательно успокоившись, Тони лежит на диване, смотрит в потолок и пытается разобраться в своих чувствах, снова и снова возвращаясь к моменту прыжка Баки из окна.

«Что я чувствовал?», – спрашивает себя Тони. И сам себе отвечает: «Страх».

Тони давно уже не помнит, когда испытывал такой бесконечный ужас. Возможно, только в тот момент, когда едва успел перехватить пистолет в руке Барнса, и пуля, чиркнув по стильным очкам, ушла в сторону в сантиметре от виска.

Но тогда ему было до инфаркта страшно за себя. А в этот раз…

- За Джимми, - вслух произносит Старк, глядя в потолок. – Джарвис!

- Да, сэр? – предупредительно подает голос дворецкий.

- Если одному человеку страшно за другого, просто до безумия, это о чем говорит?

- М-м, сэр, обычно так бывает, если это очень близкие люди, и между ними чувства, либо родственные, либо любовные, - поясняет Джарвис.

- Любовные, - хренеет Тони. – Блядь, приехали. Где сейчас Джимми?

- Мистер Барнс сидит в гостевой спальне на вашем этаже и смотрит в окно, - охотно подсказывает Джарвис.

Старк поднимается и решительно идет в гостевую спальню. Распахивает дверь, на что Барнс совершенно не реагирует.

- Допустим, да, я тоже был не совсем прав, - останавливается над ним Старк. – Тоже. Не совсем. Я готов это признать.

- И дальше что? – переводит на него пустой взгляд Баки. – Это вернет Роджерса? Это что-то изменит сейчас?

- Ну, я же забрал тебя, - запинается Тони. – Вернул тебе протез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги