– Тогда зачем ты дал мне читать?
На следующий день они сидели в автобусе, который должен был довезти их до вокзала в Штутгарте, потому что с идущим через Тюбинген поездом что-то случилось. Каждый смотрел в свое окно. Бернат упрямо и недружелюбно молчал – с самого дня памятной поездки в Бебенхаузен он тщательно следил за тем, чтобы сохранять каменное выражение лица.
– Однажды ты сказал мне, что настоящих друзей не обманывают. Помнишь, Бернат? Так что хватит корчить из себя оскорбленное достоинство, чтоб тебя!
Он сказал это довольно громко, потому что, когда они говорили по-каталански в автобусе, идущем из Тюбингена в Штутгарт, возникало ощущение какой-то отчужденности и легкости.
– Что, прости? Ты это мне?
– Да. И ты добавил, что если твой настоящий друг не способен сказать тебе правду и предпочитает вести себя как все… Ах, Бернат, какие красивые слова… Мне не хватает искры, магии. Никогда больше не ври мне, Адриа. Или ты больше не друг мне. Ты помнишь? Это твои слова. Ты сказал еще кое-что, ты сказал, я знаю, что ты единственный говоришь мне правду.
Он посмотрел на него сбоку:
– И я всегда буду говорить тебе правду, Бернат.
И, глядя вперед, добавил:
– Если мне хватит мужества.
В молчании они проехали еще несколько километров сквозь влажный туман.
– Я играю на скрипке, потому что не умею писать, – сказал Бернат, глядя в окно.
– Вот это мне нравится! – воскликнул Адриа. И посмотрел на сидящую напротив женщину, словно ища ее поддержки.
Женщина отвела взгляд и стала смотреть на унылый серый и дождливый пейзаж, приближавший их к Штутгарту. Крикливые средиземноморцы, наверняка турки. Долгая пауза, пока наконец молодой турок повыше не смягчил выражение лица и не спросил, искоса глядя на своего товарища:
– Что тебе нравится? Что ты хочешь сказать?
– Настоящее искусство рождается из разочарования. Счастье бесплодно.
– Ну, если так, то я – твою мать – настоящий художник!
– Эй, не забывай, что ты влюблен.
– Ты прав. Но мне верно только сердце, остальное – дерьмо, – уточнил Кемаль Бернат.
– Я бы с тобой поменялся. – Исмаил Адриа не лукавил.
– Я согласен. Но это невозможно. Мы обречены завидовать друг другу.
– Как тебе кажется, что о нас думает сеньора напротив?
Кемаль посмотрел на пассажирку, которая упорно разглядывала в окно теперь уже городской, но такой же серый и дождливый пейзаж. Кемаль был рад, что можно наконец не сидеть с каменным лицом, потому что, как бы ты ни был оскорблен, это очень трудно. Не спеша, словно это был плод долгих раздумий, он проговорил:
– Я не знаю. Но я уверен, что ее зовут Урсула.
Урсула взглянула на него. Она открыла и закрыла сумочку – чтобы скрыть смущение, подумал Кемаль.
– И у нее есть сын нашего возраста, – добавил Исмаил.
На подъеме повозка жалобно застонала, и возница стал яростно погонять лошадей. Подъем был слишком крут для повозки с двадцатью пассажирами, но спор есть спор.
– Можете выворачивать карманы, сержант! – крикнул возница.
– Мы еще не поднялись.
Солдаты, жаждавшие, чтобы сержант проспорил, затаили дыхание, как будто бы это могло помочь бедным животным взобраться на холм, где начинались дома Вета. Подъем был похож на медленную и мучительную агонию, и, когда наконец повозка была наверху, возница рассмеялся и сказал: Аллах велик, и я тоже – у меня отличные лошади. Ну что, сержант?
Сержант отдал вознице монету, а Кемаль и Исмаил с трудом сдержали улыбку. Желая встряхнуться после испытанного унижения, сержант стал выкрикивать приказы:
– Все сюда! Сейчас мы покажем этим армянам!
Возница с удовольствием закурил, поглядывая, как вооруженные до зубов и готовые на все солдаты спрыгивали с повозки и устремлялись к дому на окраине Вета.
– Адриа!
– Да?
– Где ты был?
– А?
Адриа посмотрел вперед. Урсула одернула жакет и снова уставилась в окно, очевидно равнодушная к делам этих двух турок.
– Может быть, ее зовут Барбара.
– А? – Ему пришлось сделать усилие, чтобы вернуться в автобус. – Да. Или Ульрика.
– Если бы я знал, я бы не приехал.
– Если бы ты знал что?
– Что тебе не понравится мой рассказ.
– Перепиши его. Но попробуй вжиться в Амадеу.
– Главная героиня – Элиза.
– Ты уверен?
Турки помолчали. Наконец один из них сказал:
– Тогда обрати на это внимание, а то ты все описываешь с точки зрения Амадеу и…
– Ладно-ладно-ладно. Я перепишу. Хорошо?
На перроне Бернат и Адриа обнялись, и фрау Урсула подумала – ничего себе! Ох уж эти турки – прямо у всех на глазах! – и пошла в сторону сектора «B», который был дальше по перрону.
Обнимая меня, Бернат сказал: спасибо, сукин ты сын, правда, спасибо.
– Правда – сукин сын или правда – спасибо?
– Правда, что ты сказал про разочарование.
– Приезжай в любое время, Бернат.
Они не знали, что садиться в поезд нужно из сектора «C», и им пришлось бежать по перрону. Фрау Урсула увидела их снова уже из окна купе и подумала: боже мой, какие шумные.