Читаем Я и Ты полностью

— Милая, я сама была в таком положении, как вы, как только приехала сюда. Это дом моего мужа, и мне приходилось тоже привыкать ко всему новому. В моём гардеробе тогда находилось всего одно платье, более-менее подходящее, а про правила прихода гостей и тому подобное я вообще не знала. Вчера вы обмолвились, что приехали из города, а там совсем всё по-другому. Там даже платьев не носят таких шикарных, верно? Это считается роскошью там, в городе, но даже если и есть такие платья, то пойти в них некуда!

— Я первый раз такое вижу, как здесь. Это правда, неописуемо! Мне безумно нравится всё, из того, что я успела узнать, но боюсь вы мне мало чем здесь поможете. Эта прислуга, которой у меня никогда не было дома в городе, платья…

— Не переживайте, Бета! Я вам подберу кое-что, а затем покажу, где у нас есть магазин.

— А здесь есть магазин?

— Конечно, есть! Только далековато отсюда. Но, Крис вас довезёт. Он тоже наверняка не знает о нём, его открыли недавно. Но, это неважно. Я вас проведу потом. Давайте выберем вам наряд. — Катрина открыла дверцы, которые располагались по всей длинной стене комнаты, и они оказались полностью заполнены одеждой. — У нас, хоть и мало домов в округе, но мы часто ходим в гости. И друг к другу, и за пределами нашей «деревни».

— А почему у вас называют поселение деревней?

— Не знаю. По-другому, ведь, и не назовёшь. Всего несколько домов стоит, зато шикарных! — она начала рыться в шкафчиках и за дверцами, которые открыла. — Какой вам цвет нравится, Бет? Думаю я смогу вам подарить несколько нарядов.

— Не стоит, Катрина! Мне неловко!

— Перестаньте! Сейчас мы всё найдём…О! вот это будет шикарно смотреться на вас! — она вытащила платье яркого алого цвета. В отличие от нежного шёлкового, это было роскошным бархатным. Но оно только казалось тяжелее. На самом деле, когда я встала, и прикоснулась к ткани, то поняла, что этот бархат ничем не уступает шёлку. Даже наоборот, бархатное платье смотрелось изысканнее.

— Великолепное! У меня нет слов!

— Это лучшее платье из бархата, которое только можно придумать! Оно обшито серебреными нитями. А такой вырез декольте самый модный. Сейчас. У меня ещё кое-что есть для него.

Катрина достала коробку с перчатками и лентами. Она вынула белоснежные перчатки до локтя и протянула мне.

— Берите, милая! Но это ещё не всё. Мы сейчас вам подберём ещё несколько платьев и аксессуаров.

После того, как Катрина наградила меня кучей одежды, мы спустились вниз.

Я не знала, зачем мне столько вещей, но Катрина убедила меня, что здесь очень любят устраивать приёмы и приходить в гости. У нас, с миссис Брегер, был один размер одежды и примерно одинаковый рост. Мне бы даже не пришлось перешивать платья, которые она подарила.

Крис беседовал с Метью, когда мы подошли к ним.

— Я отпускаю вашу красавицу, Крис!

— Вы долго беседовали, надеюсь, моя красавица вас не утомила беседами?

— Мы здорово поладили с Элизабет. Метью, проводишь гостей до дома. Я хочу передать коробки для мисс.

— Конечно, миссис Брегер.

Я накинула шаль, которую сняла при входе, и мы вышли на улицу. Уже темнело, и на небе появлялись первые звёзды.

— Что ещё за коробки миссис Брегер передала тебе, Бет?

— Она одарила меня кучей одежды. Мне неудобно было всё брать, но она убедила меня, и сказала, что не выпустит меня с дому, если я не приму её подарки.

— Я же говорил, что тебя полюбят здесь, родная! Брегеры отличные люди! У них детишки тоже милые. Хотел бы я, чтоб ты родила мне четверых малышей…

— Что? Четверых? Ты не шутишь?

— Нет. Я хочу от тебя целый кагал детей. — Крис подавил смешок.

— Ты хочешь, чтобы я всю жизнь проходила беременной?

— Зато я буду ухаживать за тобой, как за своей маленькой девочкой. — он остановился и поцеловал меня. В это время Метью обогнал нас на дороге.

— Метью, спасибо, что помогаете донести вещи!

— Пустяки, мисс!

Мы дошли, распрощались с Метью, и поднялись наверх. Дома все спали, кроме Хью. Он нас ждал.

— Сэр, вы уже дома?

— Да, Хью. Можешь закрывать дверь. Мы идём спать. И ты уже ложись отдыхай, поздно ведь.

— Приятных снов сэр и мисс Элизабет!

— И тебе, Хью!

<p>Глава 8</p>

Прошло два месяца с тех пор, как мы приехали сюда. Всё было тихо. Ни слуху, ни духу, ни от Марка, ни от мамы. Такое впечатление, что я спала, потом проснулась в новом месте, и больше не вернусь на старое. Мама Криса Ирэн, ещё не вернулась из Америки, и мы оставались не женаты. Зато месяцы летели в любви и тепле.

За всё время мы побывали на многих приёмах, выезжали в магазин в сопровождении Катрины, приглашали в гости соседей. Успели даже посетить людей из ближнего поселения, где жили знакомые Криса. Складывалось всё, как никогда хорошо. Правда я немного переживала от того, что не знаю, что творится в городе. Я не знала, где пытается меня найти Марк, хотя была точно уверенна, что он ищет. А ещё знала, что он зол на меня и готов будет меня прибить, если найдёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену