Читаем Я и Моя подруга Сара полностью

Она неспешно подошла к девочке. Выглядела ужасающе – вся ее серая морда окрасилась в алый. Из рта вытекала струйка чужой крови. Малышка замолчала, ее сердце билось как бешеное. Собака заметила перемену в своей новой подруге, остановилась на месте. Затем, виляя хвостом, загавкала на ребенка. Успокоить девочку это не смогло. Она набросилась на нее. Повалила на землю, вылизала все ее лицо. Девочка кричала, пыталась отпираться. Успокоившись, засмеялась и все-таки смогла оттолкнуть собаку. Смогла сесть – посмотрела в кровавые, выразительно-сочувственные глаза животного. В них не было ни намека на агрессию. Собака упала девочке на ноги, переворачиваясь на спину, подставляя живот рукам девочки.

Девочка заметила только сейчас – помимо шлейки песочного камуфляжа на шее собаки был ошейник такого-же окраса. На нем был адресник.

– Сара…, – она прочитала кличку собаки, – моя подруга

<p>IX</p>

Бродяжничать – удел многих во времена самых кровопролитных войн. О бродягах никто не говорит. О бродягах никто не пишет. Их не запоминают ни тут, ни там. Но они – везде. Самые коварные военные преступления всегда остаются неизвестными.

Сара сопровождала девочку. Шла вперед, проверяя дорогу. Но сворачивала – если сворачивала девочка. Временами под палящим солнцем Ирака ей становилось жарко. Рана давала о себе знать. Она отставала, замедлялась, тяжело дышала. Временами становилось так непросто, что приходилось искать ближайшую затемненную низину, лишь бы собака могла прийти в себя.

У девочки оставалось еще достаточно пайков. У мародера нашлись две бутылки с водой, у солдат подобрала сухпайки. Рационально питаясь, она долго могла бы протянуть в дороге.

Собаку кормить не приходилось. Сразу, как она кого-то находила – останавливалась, поднимала уши, мордой указывая направление, где была ее следующая жертва.

Со всех ног, рывком догоняла животное – будь то змея, ласка, барсук, или даже заяц. Питалась их плотью, вдоволь напивалась их кровью. К привалу предлагала перекусить и девочке – но та с отвращением смотрела на Сару.

Ночевать в чужих домах – нескромная, и вполне допустимая практика. Как уже упоминалось, большинство домов стояли пустыми. Невостребованными.

Поэтому, сразу, как они увидели небольшой городок впереди себя, они справились найти подходящее себе жилище.

<p>X</p>

Этот дом, кажется, был обречен на одиночество. Стоял на окраине, другие здания будто сторонились от него – находились на неестественно далеком от постройки расстояния. Самый настоящий дом на отшибе.

Скромная хибара, которую скорее можно было назвать небольшим гаражом с плоской, естественной для Ирака крышей. Время и песок натурально покрасили его в желтовато-коричневый цвет, еще больше скрывающий скромный домик на отшибе.

Они аккуратно к нему приблизились – солнце уже зашло за горизонт, оставив улицу угощаться сумраком и тьмой. Соседние дома утихли – ни одно окно не позволяло себе отражать свечи или лампочки, зажженные хозяевами. Каждый понимал, в их ситуации тише едешь – дальше будешь.

Сара стояла по углу домика, рассматривая стороны, высунув язык наружу, устало глотая воздух. Иногда, заслышав что-то, поднимала уши, наскоро их опуская, убедившись, что источник шума не стоит их внимания. Была целиком и полностью поглощена ожиданию – ход за девочкой.

Малышка подошла к двери, неловко стуча небольшим кулачком о деревянный доски. Пробил грохот, двери заскрипели, немногим сдвинувшись. Но никакого ответа или шороха – дом был пустым. Девочка схватилась за импровизированное отверстие в двери, что служило тому ручкой, открыла дверь – компания оказалась внутри.

Довольно скромное убранство. Такое же скромное, как и сам дом. На другой стороне от двери стояла постель – застеленная, с разорванным матрасом. Близь нее красный ковер. По правую руку от двери – шкаф, набитый книгами. Пола не было – ноги девочки утонули в песке.

По левую их руку была небольшая дверь. Сара сразу поняла, что там – уж больно сильный запах отдавал оттуда. Собака пробежала к двери, скреблась, оставляя длинными когтями небольшие на ней царапинки. Девочка открыла комнату – в небольшом пространстве были прикручены полки, наполненные едой. Большинство продуктов давно стухло, если совсем не все. Но Сара разницы не находила.

Она прыгнула на полку, цепляясь зубами за ножку изъеденной паразитами курицы. Девочка напрыгнула на собаку – дать той съесть испорченный продукт – значит подставить себя в условиях военного времени под серьезный удар. Сначала схватилась за шерсть на ее боках, но собака сопротивлялась – возила ее из угла в угол, в надежде стряхнуть. Немного приостановилась – девочка смогла подняться на ноги, взяться за ручку на шлейке. Сара уронила курицу – девочка тянула на себя, стараясь удержать громадину около себя, не дать ей схватить еду. Неожиданно, легким скрипом раскрылась дверь – на пороге с невозмутимым лицом стоял седовласый старик, гордо опиравшейся на тросточке.

<p>XI</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия