Читаем Я и мой капитан полностью

— Не без того, — призналась Хейви, — знаете, жалованье ученого в пятьсот кредитов за темп не позволяет провести широкомасштабные исследования… И вот я здесь, с горнодобывающим комплексом, поврежденным случайным столкновением с метеоритом, тоннами извлеченной руды и неработающими системами связи. — Она помолчала и добавила: — Могу я вас попросить никому не рассказывать об этом?

— Макс, о чем это она? — Ира буквально прислонилась к переборке отсека.

— Понимаешь, — тихо шепнул я, — у нее нет лицензии на добычу — слишком дорого стоит. Видимо, она планировала заработать на реализации тербия, чтобы потом получить эксклюзивное право на разработку всего здешнего пояса астероидов. А если пойдут слухи, то сюда тут же примчатся армады добывающих дроидов больших корпораций, с готовыми лицензиями. В общем, ни славы, ни денег… Я бы на ее месте сам поступил так же, наткнувшись на такую… как это у вас… золотую жилу.

— Мы никому не скажем, Хейви, — вдруг выпалил симбионт, — мы и сами-то сейчас вне закона, в общем.

— Ты что несешь, твою земную мать?! — Мои крепления процессорных стоек заскрипели от еле сдерживаемого крика. — Ты теперь первому встречному будешь рассказывать о нашей ситуации?!

Хейви замялась, и я почти физически ощутил напряжение в ее цепях.

— Я с бандитами не хочу иметь ничего общего. — Осциллограмма ее тембра сменила амплитуду.

Но Ирина не обратила на это внимания, уверенно выдав фразу, которую я потом долго сопоставлял с земными аналогами (и в конце концов обнаружил в каком-то старом анимационном фильме гуманоидов).

— Мы не бандиты, мы — благородные пираты! — с достоинством произнесла самка, подбоченившись.

Я понимаю, что я с другой планеты, даже не с планеты вовсе, если быть точным. Но где логика? Почему именно такая последовательность слов производит на собеседника нужный и, главное, безотказный (я бы даже осмелился сказать — неотразимый) эффект?

Пока мои БТ-82 вместе с симбионтом занимались починкой модулей Хейви на поверхности астероида, я анализировал план, к которому мы все пришли в результате обмена данными. Пытался просчитать вероятность успеха этого предприятия. Как ни странно, по расчетам выглядело все довольно стройно и реалистично.

До этого, воспользовавшись случаем, я выпихнул Ирину в скафандре наружу в помощь ремонтным дроидам. Но она скорее мешала, нежели помогала, и быстро поняла это сама. Сейчас они с Хейви болтали, как старые подруги, минимум со школьной скамьи, если не с детства. Я в очередной раз удивился скорости, с которой земной гуманоид находит общий язык с любым совершенно экзотическим существом. Кажется, моей самке достаточно лишь того обстоятельства, чтобы эта форма жизни умела говорить.

Я задумчиво просматривал сохраненный форум свободных на тему «Разведение человеческого симбионта в неволе», но все, что было там сказано, прямо противоречило происходящему. Например, утверждалось, что две особи подвида Б никогда не смогут поладить друг с другом, а если это выглядит именно так, то знайте — вся эта «женская дружба» и солидарность лишь для отвода глаз.

Я еще раз прислушался к непрестанному потоку слов между Ирой и Хейви, забивающему радиоэфир, — в данный момент трындели о какой-то «первой любви». Вздыхали, ахали. Я отключился.

Я мог бы заподозрить Ирину в неискренности, если бы не одно обстоятельство: первое, что она предложила сделать, это воспользоваться спасательной капсулой, чтобы переместить сознание Хейви к нам на борт. Это предложение поступило от нее полчаса назад. Вот, еще в форуме трейдеры настаивали, что самка человека совершенно не воспринимает технические аспекты. Ха! Когда ей нужно, поверьте, уважаемые дилетанты из Сети, уж эта информация намертво осядет в ее мозге!

— Тише! — злобно шикнул тогда я. Использовать капсулу мне категорически не хотелось. — У нас осталась одна капсула экстренной эвакуации. Если случится катастрофа, как я тебя буду спасать? В космосе никогда не знаешь, что может произойти.

— Не ври, две капсулы… — ответила Ира шепотом.

— Ту, в которой ты меня переносила на Фулонге, пришлось сбросить в космос.

— Ты что?!

— Однажды активировав ее, ты включаешь маячок для Федеральной спасательной службы. И будь уверена — дроиды обязательно прибудут. Так что я избавился от нее еще на Проционе. К тому же мне пришлось отключить навигационный модуль, чтобы мое сознание не улетело на Фулонг. В любом случае она была уже бесполезна, — пояснил я сдержанно.

— Макс, ну а почему ты не хочешь третью использовать? Да ничего не случится же, а мы потом купим сразу три или найдем где-нибудь. — Мне показалось или в ее непривычно дудящем голосе проступили вкрадчивые нотки?

— Ты представляешь, что вообще такое «капсула экстренной эвакуации»? — Я возмущенно повысил голос. — Это не просто, как ты ее называешь, «монетка» для перенесения сознания. Это высокотехнологичное устройство, целый мини-корабль с очень тонким оборудованием, автопилотом, высокоплотной полостью для хранения разума и прочими вещами, которые слишком долго описывать…

— И что?

Перейти на страницу:

Похожие книги