Читаем Я Гордый часть 6 полностью

— Ну что, дамочка. Поняла, как ты крупно попала? — обратился я к пленнице, что уже успокоилась и, несмотря на переломанные кости, смотрела на меня с вызовом.

— Плевать. За меня все равно отомстят. Лучше отпусти меня сейчас и тогда, быть может, я тебя пощажу, когда буду резать на куски. Все-таки убивать единственного мужчину-мага — это большой грех. Но сдавать свою семенную жидкость ты можешь и без конечностей.

— Вы совсем у себя в Корпорации крышей поехали⁈ — просто охренел я. — Ты хоть понимаешь, мразь, кому угрожаешь⁈ Ты вообще соображаешь, с кем говоришь?!! Я, мать твою, наследник престола Российской империи! Один из сильнейших магов этого мира, Десница империи, старший лейтенант подразделения теневого реагирования с позывным Первый, что значит лучший! Полный кавалер орденов империи! А кто ты, тварь?!! Не отвечай, я знаю. Ты труп. Убита при попытке бегства.

Ее глаза успели ещё наполниться ужасом, когда голова рассталась с телом.

— Жаль, конечно, десяти миллионов, но душевное спокойствие дороже. Да и двадцать тоже не плохо. К тому же она могла распустить язык, а мне этого бы не хотелось. Готовься, Один семь, ночью мы навестим этих дамочек. Надеюсь, ты захватила свою форму?

— Обижаешь, Первый. Все при мне. Оружие?

— Стандартный обвес.

— Принято.

— Тогда отдыхай. А я встречу гостей. Чую, ночью нам будет не до сна.

В калитку раздался вежливый стук, и вот передо мной стоят человек десять в форме, при погонах и суровых лицах. Дамочки-маги и пара звероватого вида мужиков из группы поддержки.

— Ваше Высочество. Я старший командир Венкиан Мей. Мы прибыли по приказу Его Императорского Величества Гао, за вашей пленницей.

— Надеюсь, мешки для трупов прихватили. Я-то хотел отдать ее живой, а она решила сбежать. Вот рука и дрогнула, за что прошу прощения. Надеюсь, это не будет проблемой?

— Ни в коем случае, — ответила она и злобно пнула лежащий труп. Крови почти не было, потому как я сразу прижег раны. Люблю чистоту знаете ли.— Это она, Сюи по прозвищу Серая Черепаха. Опознание проведено, личность преступницы подтверждена. Пакуйте ее.

Ваше Высочество, империя Хань в моем лице приносит вам глубочайшие извинения за это досадное происшествие. Материальную их форму обсудят наши дипломаты, и уверяю вас, вы будете более чем довольны. Долгих лет.

— Долгих лет, — кивнул я, попрощавшись с ней.

Что ж, теперь осталось еще одно дело, и буду выдвигаться. Как раз стемнело, самое время для похода в гости.

<p>Глава 11</p>

Глава 11

— Выдвигаемся, Один семь. Связь как обычно.

— Есть, — кивнула она.

И вот уже две неслышные тени растворились в ночном небе.

Наша подготовка много времени не заняла. Где находится Лилит, я знал — верхний этаж филиала корпорации, находящейся в этом городе. Тут же жил и беглый канцлер. Причем жил вполне себе открыто, ни от кого не скрываясь.

Взлом местной базы данных занял минут сорок, после чего мы принялись за изучение планов зданий. Потом решали, за кем идти первым, и остановились на бывшей главе ордена Проклятых.

Без шума все равно не получится, значит, надо было нашуметь так, чтобы все силы Корпоратов оказались стянуты в одном месте, в то время как мы уже будем должны оказаться в другом.

С Давыдовым я церемониться не собирался — устрою экспресс-допрос и отправлю его в Навь. Тащить его за собой через полмира — так себе идея.

А вот Лилит, если все пройдет хорошо, отправлю обратно. Уверен, у нее есть пути отхода, если припечет. Не могла она сюда сунуться, не подготовив запасной аэродром для эвакуации.

Девчонки, наблюдая за тем, как мы с Один семь работаем, были в шоке. Одев очки виртуальной реальности, которыми нас еще в школе мучили, мы связали их между собой — и пошел обмен информаций и анализ в ускоренном темпе, который обычный смертный выдержать не сможет и минуты — просто мозг взорвется. Но для нас это были детские игрушки. Мы в таком темпе могли сутками работать. Правда, потом откат накроет, но это мелочи.

В общем, мы через два часа безмолвного сидения сняли очки, кивнули друг другу и принялись собираться. Кратенько изложив девчонкам наш план, я отмел их возражения приказом о начале операции по освобождению заложников. Поставил им задачу — сидеть тихо и прикрывать наше отсутствие. Будут ломиться — сначала стрелять, а потом спрашивать, кто. А мы полетели.

Дымный ворон, подхватив нас, поднялся в темное небо, став совершенно незаметным с земли. Один семь включила навигатор, прекрасно помня о моем топографическом кретинизме — походу, это врожденное, — и мы полетели под ее чутким руководством.

Взглянув с высоты на ночной город Наньтань, мы увидели завораживающий и пленительный пейзаж. Мирно подмигивая нам с земли множеством огней, этот город нес в себе особый магический дух, который не уставал удивлять и вдохновлять.

Глядя на сетку узких улочек, перекочевавших в красочные реки света, можно было с легкостью забыть о суете и повседневности. Ночной ханьский город — это мир, где время останавливается, и наступает чарующая атмосфера вечности.

Перейти на страницу:

Похожие книги