Ого. Орфей уже успел написать песню про амазонок и похищение пояса Ипполиты? Что с музыкантом делает плавание и доброе вино. Еще немного, и Орфей начнет писать нормальные тексты[28].
Артемида, которая, хотя и не чуралась вина, но не любила пьяных мужиков, сморщила губы и носик, махнула рукой— дескать, сам договаривайся, и ушла.
Подождав, пока троица не допоет и не примется разливать вино по кубкам (не смешивают!), я спросил:
— Ясон, возьмем женщину на «Арго»?
Начальник, хотя и был пьян, все-таки осознал, что перед ним не совсем женщина. Удивленно вскинув брови, Ясон воскликнул:
— Так это же сатиресса!
— А какая разница? Аталанта сказала, что девушка из свиты Артемиды, а богиня обещала вернуть ее в Элладу. Поможем?
— Богиня тебе обещала? — строго спросил Орфей непонятно у кого – у меня или у сатирессы.
— Обещала, — промямлила сатиресса, а я лишь кивнул. Сам слышал, что обещала.
— Артемида — богиня суровая, но справедливая, — заметил Орфей. — Она, — всхлипнул аэд, — единственная, кто меня утешить пришел, когда я Эвридику потерял. И цветы помогала собирать, чтобы могилу украсить.
— Мы, хотя не в лесу, но покровительство богини лишним не будет, — вмешался Тесей. — Надо брать, если грести умеет. Гребцов у нас скоро не хватит, чтобы по скамейкам рассаживать
— И лишним не будет, и грести сможет, — уверенно заявил я. Повернувшись к Аглавре, спросил: — Ты сможешь грести?
— Не знаю, не пробовала, — робко ответила сатиресса, принимаясь стрелять глазенками по сторонам.
— Согни-ка руку, — приказал я, а когда сатиресса с непониманием посмотрела на меня, добавил. — Покажи капитану, насколько ты сильна.
— Присядь, — попросила барышня.
Я думал, что девушка с рожками сейчас продемонстрирует нам свои бицепсы, но послушно присел. Усевшись на подставленные ладони, словно на стул, а Аглавра, подняв меня над головой на двух вытянутых руках, убрала правую, и держала одной левой.
— Вот так? — поинтересовалась сатиресса.
— Ага, — отозвался я, посматривая на изумленных аргонавтов с высоты, немного побаиваясь, чтобы меня не уронили на рога. — Молодец. Но лучше поставь на место, откуда взяла.
На Ясона демонстрация силы произвела впечатление, и он принял решение:
— Если жопой перед мужчинами не станет вилять, то берем.
— А когда ей вилять-то? — вступился Тесей. — Целый день на скамье, надо веслом работать, а вечером уже ничего не захочет, только спать.
— Станешь вилять задницей перед мужиками? — строго спросил я.
— Еще чего, — гордо вскинула рожки сатиресса.
А глазенки-то продолжали шнырять по сторонам. Вон, уже и бояться перестала. У меня закралось сомнение о подробностях ее бегства – дескать, сатиры покушались на невинность, да и загнали. А если она сама их гоняла?
Значит, с капитаном вопрос о новом гребце решил, теперь бы следовало представить рогатую девушку нашему дружному коллективу, но коллектив, увы, не в той форме, чтобы порадоваться. Это что получается, третий день сволочи пьют, не перебор ли?
Так, а куда мне сатирессу-то теперь деть? Отыскать какого-нибудь слугу, типа дворецкого, отвечающего за размещение гостей, но слуги уже тоже чуть тепленькие. Увидят рога и копыта, определят на постой в хлев, к овцам. Или баранам. О, а тут, в одиночестве сидит грустный Гилас. Очень кстати. Пусть знакомится, вводит в курс дела.
— Гилас?
— А? — вытаращил на меня глаза царевич.
Что это с парнем? Уж не пьян ли?
— А где Геракл?
— У…
Все ясно. Геракл куда-то ушел, скорее всего по служанкам, а может и по порядочным женщинам, а парня бросил.
— Я тебе нового напарника привел, вернее - напарницу, зовут Аглаврой. Если обидишь – я с тебя шкуру спущу, и Орфею отдам, чтобы кифару отделал.
— Ага.
Да что же такое? Отвечает односложно. Точно, пьян. Как хорошо, что в древнем мире не привлекают к уголовной ответственности за вовлечение малолетних в пьянство. Но так даже и лучше — скорее адаптируется.
— Саймон, ты иди, госпожа заждалась, — лукаво сказала Аглавра, плюхаясь на соседнее с царевичем дриопов ложе.
Что ж, я и ушел. А теперь мы с Артемидой стоим и слушаем сумбурный рассказ Гиласа о том, как он, вместо ложа, очнулся на сене, а рядом — о ужас, спит коза.
— Я не коза, — донеслось из сена. — Я Аглавра, дочь Силена.
— Того самого?— обомлел Гилас.
— А есть другой? — пробурчала сатиресса, поворачиваясь на спину усаживаясь на колючей постели.
— Ух ты, как здорово! — восхищенно воскликнул юнец, усаживаясь рядом. — А правда, что твой отец все на свете знает? Расскажи.
Аглавра беспомощно посмотрела на Артемиду, ожидая совета, но я, ухватив богиню под локоток, потащил ее подальше отсюда. Похоже, эти ребята споются.
Глава двадцать шестая. Прямой удар