Читаем Я буду одевать ее в индиго полностью

— Он говорит, что это все, что набралось за этот год до настоящего времени, — пояснил Энелио.

Майер остановился на одном листке и передал его мне.

«Запрос о местонахождении Карла Сейшенса, возраст двадцать два года, пять футов одиннадцать дюймов, сто сорок фунтов, нормального телосложения, волосы светлые. В случае обнаружения просьба сообщить по адресу: Американское посольство, код 818, мистеру Лорду».

Запрос был отправлен девятого июня. На том же листе были какие-то сокращения и цифры, сделанные красными чернилами. Энелио попросил сержанта объяснить смысл и значение этих записей, а затем перевел нам.

— Утром в понедельник 7 июля у двери одного из домов на Артеага-стрит обнаружен труп молодого человека. В карманах у него ничего не было, скорее всего, все вытащили дети, которые подумали, что он пьян. Если бы его одежда не была такой драной и грязной, то они бы забрали и ее. На руках и на бедрах у него были следы уколов, некоторые из них воспаленные. Доктор взял кровь на анализ и выяснилось, что причиной смерти послужила сверхдоза опиатов. Выяснилось также, что ночевал он в конурке, которую соорудил из картонных ящиков у задней стены одного из базарных ларьков. Владелец ларька запирал некоторые его вещи для сохранности. Среди них был футляр с гитарой и некоторыми документами.

Энелио задал Мартинесу еще один вопрос и перевел:

— Лейтенант позвонил в американское посольство Мехико и сообщил о случившемся. Тело было отправлено самолетом сестре умершего, проживающей в Атланте, штат Джорджия.

Неожиданно я обратил внимание на то, каким взглядом меня рассматривает сержант Карлос Мартинес. Это бы типичный взгляд полицейского — цепкий, внимательный и изучающий. Мы проявили интерес к двум молодым путешественникам, которые на настоящий момент были мертвы. Полицейские не верят в совпадения. Совпадения оскорбляют их чувство порядка.

Мы поблагодарили сержанта за потраченное на нас время. Энелио пожал ему руку тем особым способом, когда нужно незаметно передать из рук в руки сложенную банкноту.

Когда мы отъехали, я сказал, что хотел бы возместить Энелио стоимость «подарка».

— Странный ты человек, Макги. Который час? Уже пять! Так, мы с Майером оставляем тебе машину, а к тому моменту, когда ты приедешь в отель «Виктория», омбре, ты найдешь нас под тентом у бассейна. Мы будем любоваться симпатичными пташками в узеньких мокрых бикини, и ты будешь отставать от нас на один коктейль.

<p>Глава 8</p>

Действительно, когда я приехал, в бассейне энергично плескались несколько симпатичных девчушек, наслаждавшихся последними лучами заходящего солнца и прогретой водой, пока на отель не надвинулась тень горы и не наступила вечерняя прохлада.

Коктейли и вправду оказались отменными — Энелио достаточно хорошо знали в городе, чтобы обеспечить на первоклассное обслуживание. Некоторое время Майер что-то сосредоточенно черкал на обратной стороне конверта, время от времени поднимая голову и задумчиво глядя вдаль.

Наконец он сунул конверт мне и буркнул:

— Расписание. Если я где-нибудь напутал, дай знать.

Я повернул конверт так, чтобы мог читать и Энелио.

10 янв. — Группа из пятерых человек пересекает на пикапе мексиканскую границу в районе Матамороса.

25 марта — (прибл.) Бикс получает перевод на 13 с лишним тысяч долларов в Кулиакане, штат Синалоа.

24 апр. — Роко с пикапом селится в трейлер-парке «Лос Пахарос».

25 мая — (прибл.) Бикс и Минда съезжают из «Лос Пахарос» и снимают комнату в отеле «Руис».

9 июня — Поступает официальный запрос о местонахождении Сейшенса.

30 июня — (прибл.) Бикс и Минда переезжают в гостевой домик миссис Витрье.

5 июля — Роко избивает Майка Баррингтона.

7 июля — Найден труп Сейшенса.

10 июля — Истекает срок туристических виз и разрешения на пикапчик.

23 июля — Роко выселяют из «Лос Пахарос», и он переезжает к Брюсу Банди.

30 июля — (прибл.) Ссора Бикс и Минды. Минда уезжает в Мехико.

1 авг. — На рассвете Брюс Банди пресекает попытку Роко удрать на пикапчике с частью его коллекции.

1 авг. — Приезжает отец Минды.

2 авг. — Банди одалживает свой «форд» незнакомцу по имени Джордж.

3 авг. — Смерть Бикс.

4 авг. — Миссис Витрье опознает труп.

Взяв у меня конверт, Энелио, нахмурившись, внимательно изучил расписание и сказал:

— Кое-что здесь мне не понятно.

— Что?

— Рокленд не мог оставаться в трейлер-парке после того, как были просрочены разрешение и виза. Когда въезжаешь в любой трейлер-парк, тебе обязательно придется предъявить документы на машину. Полиция очень строго следит за такими вещами и проверяет все регистрационные книги. Стало быть, если двадцать третьего июля их документы все еще были действительны… то первая дата — их приезда — указана неверно.

— Нет, Энелио. Это было тщательно проверено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тревис Макги

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы